Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Alex Tsai (蔡正元) yesterday sought to hold independent Taipei mayoral candidate Ko Wen-je (柯文哲) and four of his campaign team responsible for “spreading rumors” that he was involved in the alleged wiretapping of Ko’s campaign office.
Tsai, campaign director for KMT Taipei mayoral candidate Sean Lien (連勝文), filed lawsuits with the Taipei District Prosecutors’ Office against Ko, as well as Yao Li-ming (姚立明), Lee Ying-yuan (李應元), Chang Ching-sen (張景森) and Chien Yu-yen (簡余晏), members of Ko’s campaign team.
“The gang of five” have violated the Criminal Code and the Civil Servants Election and Recall Act (公職人員選舉罷免法) by forging evidence of alleged wiretapping, aggravated defamation by alleging Lien camp’s involvement and using illegal means to prevent Lien from being elected, Tsai said.
Photo: CNA
After Tsai gave information pertaining to Ko’s schedule, policies and a list of Ko’s advisers to the media last month, Ko’s camp alleged that its campaign office had been bugged and reported the case to police when a suspicious wire was found in the telephone switchboard which could be used to tap the phone lines.
While an investigation by prosecutors is still ongoing, Lin Chun-hung (林俊宏) — who along with Wu Te-yi (吳德義) was called in by Peng Sheng-shao (彭盛韶), an assistant at Ko’s campaign office, to carry out a sweep of the office for recording devices — reportedly told prosecutors that he planted the wire during the sweep of the office because he found that the building did not have any surveillance cameras.
Lin reportedly said that he thought the wire would highlight the security deficiency to residents of the building and win him a contract to install surveillance cameras.
Prosecutors listed Peng as a defendant in the case on Saturday.
Both Wu and Peng said they were on the ninth floor of the building and knew nothing about Lin planting the wire while he was checking the switchboard on the third floor.
Based on media reports, Tsai said the alleged wiretapping at Ko’s office was staged by Ko’s campaign team.
“The wiretapping at Ko’s campaign office was fabricated. What is true is that it was done to frame [the Lien campaign team],” Tsai said.
The KMT legislative caucus yesterday ran ads in two Chinese-language newspapers — the China Times and the United Daily News — urging Ko to apologize for his team’s previous allegations suggesting that Lien’s campaign team was behind the alleged wiretapping of his office.
Responding to news of the lawsuit, Ko called on the judiciary to remain neutral when handling the case, while urging Tsai to explain from where he got the information he leaked to the media.
“I hope — I’m saying that I hope, not that I trust — that the judiciary will remain neutral when investigating the case and I will try to trust the judiciary,” Ko said yesterday afternoon.
“My campaign team and I have nothing to hide, we actually want prosecutors to accelerate the probe and be more efficient finding out the truth,” he said.
He said that with the truth being unclear, the matter could be interpreted in different ways, and he does not understand why prosecutors turned down an offer by policy director Chang Ching-sen (張景森) to be questioned in an attempt to clarify the situation as quickly as possible.
Yao, on the other hand, said he does not trust the judiciary.
“It’s very strange that the two people from the detective agency, Wu and Lin, have disappeared since they were released on bail, while a lawyer surnamed Wang (王) [who introduced the two to Ko’s campaign team] has also been out of contact and no one knows what they have said,” Yao said. “If they are the bad guys, they should be pursued.”
Yao also echoed Ko by saying that he does not understand why prosecutors did not want to question Chang, when Chang had taken the initiative to contact the prosecutors.
“I am worried that Chang may be summoned by prosecutors on Nov. 28 [Friday], a day before the election, and that prosecutors would request his detention that day, so that on election day Chang would be still in court or in detention, and would have no opportunity to defend himself in public,” Yao said.
Ko said he would still like to know how Tsai got hold of classified information about his campaign.
“He should not file a lawsuit against us until he answers this question,” Ko said.
The Central Weather Administration (CWA) yesterday said it expected to issue a sea warning for Typhoon Fung-Wong tomorrow, which it said would possibly make landfall near central Taiwan. As of 2am yesterday, Fung-Wong was about 1,760km southeast of Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan’s southernmost point, moving west-northwest at 26kph. It is forecast to reach Luzon in the northern Philippines by tomorrow, the CWA said. After entering the South China Sea, Typhoon Fung-Wong is likely to turn northward toward Taiwan, CWA forecaster Chang Chun-yao (張峻堯) said, adding that it would likely make landfall near central Taiwan. The CWA expects to issue a land
Taiwan’s exports soared to an all-time high of US$61.8 billion last month, surging 49.7 percent from a year earlier, as the global frenzy for artificial intelligence (AI) applications and new consumer electronics powered shipments of high-tech goods, the Ministry of Finance said yesterday. It was the first time exports had exceeded the US$60 billion mark, fueled by the global boom in AI development that has significantly boosted Taiwanese companies across the international supply chain, Department of Statistics Director-General Beatrice Tsai (蔡美娜) told a media briefing. “There is a consensus among major AI players that the upcycle is still in its early stage,”
The Central Weather Administration (CWA) yesterday said it is expected to issue a sea warning for Typhoon Fung-wong this afternoon and a land warning tomorrow. As of 1pm, the storm was about 1,070km southeast of Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan’s southernmost point, and was moving west-northwest at 28 to 32kph, according to CWA data. The storm had a radius of 250km, with maximum sustained winds of 173kph and gusts reaching 209kph, the CWA added. The storm is forecast to pass near Luzon in the Philippines before entering the South China Sea and potentially turning northward toward Taiwan, the CWA said. CWA forecaster Chang Chun-yao (張峻堯) said
Japanese Prime Minister Sanae Takaichi yesterday said that China using armed force against Taiwan could constitute a "survival-threatening situation" for Japan, allowing the country to mobilize the Japanese armed forces under its security laws. Takaichi made the remarks during a parliamentary session while responding to a question about whether a "Taiwan contingency" involving a Chinese naval blockade would qualify as a "survival-threatening situation" for Japan, according to a report by Japan’s Asahi Shimbun. "If warships are used and other armed actions are involved, I believe this could constitute a survival-threatening situation," Takaichi was quoted as saying in the report. Under Japan’s security legislation,