Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Alex Tsai (蔡正元) yesterday sought to hold independent Taipei mayoral candidate Ko Wen-je (柯文哲) and four of his campaign team responsible for “spreading rumors” that he was involved in the alleged wiretapping of Ko’s campaign office.
Tsai, campaign director for KMT Taipei mayoral candidate Sean Lien (連勝文), filed lawsuits with the Taipei District Prosecutors’ Office against Ko, as well as Yao Li-ming (姚立明), Lee Ying-yuan (李應元), Chang Ching-sen (張景森) and Chien Yu-yen (簡余晏), members of Ko’s campaign team.
“The gang of five” have violated the Criminal Code and the Civil Servants Election and Recall Act (公職人員選舉罷免法) by forging evidence of alleged wiretapping, aggravated defamation by alleging Lien camp’s involvement and using illegal means to prevent Lien from being elected, Tsai said.
Photo: CNA
After Tsai gave information pertaining to Ko’s schedule, policies and a list of Ko’s advisers to the media last month, Ko’s camp alleged that its campaign office had been bugged and reported the case to police when a suspicious wire was found in the telephone switchboard which could be used to tap the phone lines.
While an investigation by prosecutors is still ongoing, Lin Chun-hung (林俊宏) — who along with Wu Te-yi (吳德義) was called in by Peng Sheng-shao (彭盛韶), an assistant at Ko’s campaign office, to carry out a sweep of the office for recording devices — reportedly told prosecutors that he planted the wire during the sweep of the office because he found that the building did not have any surveillance cameras.
Lin reportedly said that he thought the wire would highlight the security deficiency to residents of the building and win him a contract to install surveillance cameras.
Prosecutors listed Peng as a defendant in the case on Saturday.
Both Wu and Peng said they were on the ninth floor of the building and knew nothing about Lin planting the wire while he was checking the switchboard on the third floor.
Based on media reports, Tsai said the alleged wiretapping at Ko’s office was staged by Ko’s campaign team.
“The wiretapping at Ko’s campaign office was fabricated. What is true is that it was done to frame [the Lien campaign team],” Tsai said.
The KMT legislative caucus yesterday ran ads in two Chinese-language newspapers — the China Times and the United Daily News — urging Ko to apologize for his team’s previous allegations suggesting that Lien’s campaign team was behind the alleged wiretapping of his office.
Responding to news of the lawsuit, Ko called on the judiciary to remain neutral when handling the case, while urging Tsai to explain from where he got the information he leaked to the media.
“I hope — I’m saying that I hope, not that I trust — that the judiciary will remain neutral when investigating the case and I will try to trust the judiciary,” Ko said yesterday afternoon.
“My campaign team and I have nothing to hide, we actually want prosecutors to accelerate the probe and be more efficient finding out the truth,” he said.
He said that with the truth being unclear, the matter could be interpreted in different ways, and he does not understand why prosecutors turned down an offer by policy director Chang Ching-sen (張景森) to be questioned in an attempt to clarify the situation as quickly as possible.
Yao, on the other hand, said he does not trust the judiciary.
“It’s very strange that the two people from the detective agency, Wu and Lin, have disappeared since they were released on bail, while a lawyer surnamed Wang (王) [who introduced the two to Ko’s campaign team] has also been out of contact and no one knows what they have said,” Yao said. “If they are the bad guys, they should be pursued.”
Yao also echoed Ko by saying that he does not understand why prosecutors did not want to question Chang, when Chang had taken the initiative to contact the prosecutors.
“I am worried that Chang may be summoned by prosecutors on Nov. 28 [Friday], a day before the election, and that prosecutors would request his detention that day, so that on election day Chang would be still in court or in detention, and would have no opportunity to defend himself in public,” Yao said.
Ko said he would still like to know how Tsai got hold of classified information about his campaign.
“He should not file a lawsuit against us until he answers this question,” Ko said.
‘NO SECURITY RISK’: The Railway Bureau reassured the public that the technicians’ activities were limited to technical guidance and did not involve sensitive systems The Railway Bureau yesterday said it had invited eight Chinese technicians to assist with an airport MRT construction project. The bureau issued the confirmation after an Internet user said Chinese nationals had entered the construction zone of Taiwan Taoyuan International Airport’s Terminal 3 project. They asked why “individuals from an enemy state” were allowed access to such a major national infrastructure project, which raised serious concerns over Taiwan’s industrial safety, sensitive systems and information security. The bureau’s Northern Region Engineering Branch Office said subcontractor Taiwan Handle Industrial Co (台灣手把工業) of the Taoyuan airport MRT’s “Contract No. CU05 Project A14 Station Civil, MEP &
The National Chungshan Institute of Science and Technology yesterday showcased its locally developed variants of the Vision 60 robotic patrol dog, which it plans to deploy on the nation’s outlying territories in the South China Sea. The variants were produced under the Joint Lab project — created by the institute and domestic companies — and assembled with domestically produced motors, lenses and artificial intelligence (AI) systems alongside licensed tech from the US, Missile and Rocket Systems Research Division deputy director Jen Kuo-kang (任國光) told the media event at a military base in Taipei’s Dazhi (大直) area. Taiwan has built up its strengths
RIGHT DIRECTION: Taiwan’s efforts to prevent forced labor include a proposal to ‘fully prohibit’ employers from withholding workers’ documents, an official said Taiwan is to establish a mechanism to restrict imports of goods linked to forced labor, the Executive Yuan said yesterday, after the US proposed imposing additional tariffs on Taiwanese goods over labor concerns. “The Ministry of Labor and the Ministry of Economic Affairs are to establish an interministerial review procedure,” Executive Yuan spokesperson Michelle Lee (李慧芝) said at a news briefing in Taipei. “The government is to use the Foreign Trade Act [貿易法] as the legal basis to restrict imports of goods produced with forced labor” and bring its supply chain governance more in line with international standards on human rights, resilience
NOT IMMEDIATE: Taiwan has a chance to appeal the proposed 10 percent tariff before it starts, while other countries face a 12.5 percent tariff from the trade office Taiwan is among 60 economies determined by the US to have failed to impose or enforce a ban on the importation of goods produced with forced labor, according to a notice released on Tuesday by the Office of the US Trade Representative (USTR), which proposed imposing an additional 10 percent or more tariff on them. The USTR in a statement said that following an investigation, it had determined under Section 301 of the Trade Act of 1974 that the failure of the 60 economies to impose and effectively enforce a prohibition on the importation of goods produced with forced labor is