CtiTV yesterday apologized for what it described as a “negligent” translation of its interview with Massachusetts Institute of Technology (MIT) professor Noam Chomsky about the ongoing controversy over the movement against media monopolization in Taiwan.
The interview, conducted last week by CtiTV Washington bureau chief John Zang (臧國華), came in the wake of a series of articles in the Chinese-language China Times — part of the Want Want China Times Group (旺旺中時集團) — alleging that Taiwanese graduate student Lin Ting-an (林庭安) had deceived Chomsky by failing to explain the slogan on a placard the professor was photographed holding that denounced “China’s black hands” interfering in local media.
Lin had contacted the 84-year-old Chomsky by e-mail to provide him with background information on the movement and fears of Chinese influence in Taiwanese media before visiting him at MIT. She made the e-mail public last week and said she had explained the situation to Chomsky before the photograph was taken.
Photo: Huang Chen-yi, Taipei Times
As reported by the Taipei Times on Saturday, Chomsky said in an official e-mail response that he did not fully understand the contents of the placard, but denied that he was misled by Lin, blaming the “misunderstanding” on his inability to read Chinese.
In his CtiTV interview with Zang, which was aired on Saturday, Chomsky said he was “misled by my lack of ability to read Chinese,” adding that he could not understand what was on the placard.
“I still don’t know what it says,” he said.
After a narration by Zang, Chomsky then said: “Sometimes it’s a conscious effort to misuse … I found out about such cases so often.”
The comments were not given any context, making it unclear if they were related to the placard, Lin’s approach or any of the sensitive political issues the professor has involved himself with over the decades.
However, Zang tied Chomsky’s remarks firmly to the controversy through a voiceover.
Soon after the interview was aired, people in the movement against media monopolization said that the captions accompanying the segment were also “misleading.”
To prove their point, they then uploaded a video on YouTube with a split screen comparing the translation made by CtiTV on the left-hand side with more accurate captioning on the right.
“Do they think we don’t understand English?” one person said in a Facebook post accompanying a link to the original interview.
In a brief statement on its Web site posted yesterday at about noon, CtiTV apologized for the poor translation of Chomsky’s remarks during the interview and attributed the errors to “negligence.”
It said the segment would be reviewed and improved.
Netizens immediately responded that the apology was inadequate, adding that they strongly doubted the errors were the result of negligent translation, but rather a deliberate attempt to mislead viewers.
‘ABUSE OF POWER’: Lee Chun-yi allegedly used a Control Yuan vehicle to transport his dog to a pet grooming salon and take his wife to restaurants, media reports said Control Yuan Secretary-General Lee Chun-yi (李俊俋) resigned on Sunday night, admitting that he had misused a government vehicle, as reported by the media. Control Yuan Vice President Lee Hung-chun (李鴻鈞) yesterday apologized to the public over the issue. The watchdog body would follow up on similar accusations made by the Chinese Nationalist Party (KMT) and would investigate the alleged misuse of government vehicles by three other Control Yuan members: Su Li-chiung (蘇麗瓊), Lin Yu-jung (林郁容) and Wang Jung-chang (王榮璋), Lee Hung-chun said. Lee Chun-yi in a statement apologized for using a Control Yuan vehicle to transport his dog to a
Taiwan yesterday denied Chinese allegations that its military was behind a cyberattack on a technology company in Guangzhou, after city authorities issued warrants for 20 suspects. The Guangzhou Municipal Public Security Bureau earlier yesterday issued warrants for 20 people it identified as members of the Information, Communications and Electronic Force Command (ICEFCOM). The bureau alleged they were behind a May 20 cyberattack targeting the backend system of a self-service facility at the company. “ICEFCOM, under Taiwan’s ruling Democratic Progressive Party, directed the illegal attack,” the warrant says. The bureau placed a bounty of 10,000 yuan (US$1,392) on each of the 20 people named in
The High Court yesterday found a New Taipei City woman guilty of charges related to helping Beijing secure surrender agreements from military service members. Lee Huei-hsin (李慧馨) was sentenced to six years and eight months in prison for breaching the National Security Act (國家安全法), making illegal compacts with government employees and bribery, the court said. The verdict is final. Lee, the manager of a temple in the city’s Lujhou District (蘆洲), was accused of arranging for eight service members to make surrender pledges to the Chinese People’s Liberation Army in exchange for money, the court said. The pledges, which required them to provide identification
INDO-PACIFIC REGION: Royal Navy ships exercise the right of freedom of navigation, including in the Taiwan Strait and South China Sea, the UK’s Tony Radakin told a summit Freedom of navigation in the Indo-Pacific region is as important as it is in the English Channel, British Chief of the Defence Staff Admiral Tony Radakin said at a summit in Singapore on Saturday. The remark came as the British Royal Navy’s flagship aircraft carrier, the HMS Prince of Wales, is on an eight-month deployment to the Indo-Pacific region as head of an international carrier strike group. “Upholding the UN Convention on the Law of the Sea, and with it, the principles of the freedom of navigation, in this part of the world matters to us just as it matters in the