Former Chinese Nationalist Party (KMT) chairman Wu Poh-hsiung’s (吳伯雄) interpretation of the cross-strait status as “one country, two areas (一國兩區)” is in accordance with the Republic of China (ROC) Constitution, which states the ROC encompasses “Taiwan and mainland China,” Presidential Office spokesman Fan Chiang Tai-chi (范姜泰基) said yesterday.
During a meeting with Chinese President Hu Jintao (胡錦濤) on Thursday, Wu touted a “one country, two areas” concept to improve cross-strait ties. Wu’s remarks drew strong disapproval from the opposition.
The Presidential Office said the administration of President Ma Ying-jeou (馬英九) continues to handle cross-strait relations under the principle of “one China,” which is the ROC.
Photo: Chien Jung-fong, Taipei Times
Ma’s stance on defending Taiwan’s sovereignty using the so-called “1992 consensus” and the principle of “one China, with each side having its own interpretation” remains unchanged, Fan Chiang said.
“President Ma’s stance [on cross-strait relations] has never changed. In the Constitution, one China refers to the ROC, and the two areas refer to Taiwan and the mainland ... The mainland is the ROC’s territory outside of Taiwan and that definition was determined more than 20 years ago in a constitutional amendment,” Fan Chiang added.
Wu is leading a delegation to China to attend the annual forum between the KMT and the Chinese Communist Party (CCP) and it is believed that he was conveying the Ma administration’s cross-strait policy for the next four years to Hu on behalf of the president.
Following the Wu-Hu meeting, vice president-elect Wu Den-yih’s (吳敦義) upcoming visit to the Boao Forum in Hainan, China, from March 31 to April 3 is the next venue for cross-strait talks. Wu Den-yih is expected to meet Chinese Vice Premier Li Keqiang (李克強) at the forum.
Fan Chiang yesterday denied that Wu Poh-hsiung proposed the new definition on cross-strait ties with Ma’s approval, insisting that the definition has not changed.
“The sross-strait status is ‘one ROC, with two areas,’ and that definition has not changed throughout the terms of two former presidents and under President Ma,” he said.
Separately yesterday, Premier Sean Chen (陳冲) echoed the Presidential Office’s statement.
The “one country, two areas” formula is “in line with our understanding” based on Article 11 of the Additional Articles of the ROC Constitution, which is why the Act Governing Relations Between the Peoples of the Taiwan Area and the Mainland Area (台灣地區與大陸地區人民關係條例) was enacted, he said.
“Wu Poh-hsiung was repeating the spirit enshrined in the Constitution’s articles,” Chen said.
Chen did not answer when asked by reporters whether he accepted the “one country, two areas” formula; instead, he asked in return: “Is there any better way to describe the article in four words?”
Earlier yesterday, at the National Affairs Forum, during which lawmakers signed up for a three-minute speech in the legislature, Taiwan Solidarity Union (TSU) Legislator Lin Shih-chia (林世嘉) put an “X” over the character for “national” on the poster board and replaced it with the character for “area.”
“Following the ‘one country, two areas’ proposal, I feel so confused. Are we at the National or Area Affairs Forum?” Lin asked.
Ma did not deserve to be the country’s president, Lin said, adding that he may as well fly to China if he wants to be “area manager.”
Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Wu Ping-jui (吳秉叡) said the “one country, two areas” proposal proves that it is a lie that China accepts Taiwan having its own interpretation of “one China,” as Ma has previously claimed.
If China allows Taiwan room to interpret “one China” in its own way, “why didn’t KMT officials mention that in China?” he asked.
TSU Legislator Hsu Chun-hsin (許忠信) said the KMT should expel Wu Poh-hsiung from the party for downgrading the country’s status because his “one country, two areas” proposal means that Taiwan is “one area” in the People’s Republic of China (PRC).
KMT Legislator Chen Chen-hsiang (陳鎮湘) denied the DPP’s and TSU’s allegations, saying that they had wrongly interpreted the meaning of “one country,” which he said was the ROC, rather than the PRC.
Later yesterday, during a question-and-answer session in the legislature, the premier agreed with DPP Legislator Lee Chun-yi (李俊俋) that the ROC is an independent, sovereign country, and so is the PRC.
Sean Chen disagreed that the situation amounts to two Chinas, “because there is no country in the world whose official name is ‘China,’” he said.
Lee asked the premier to make a formal declaration on the floor of the legislature that the ROC is an independent, sovereign country and not an area of the PRC.
Sean Chen refused.
“It depends on how you define ‘China.’ For example, the US says that ‘China’ is a civilization. There is no country in the world formally called ‘China,’” Sean Chen said.
In response to a question from DPP Legislator Chen Chi-mai (陳其邁) on whether Shanghai, Jiangsu Province and Taiwan belonged to the same country, Sean Chen said: “In our opinion, Shanghai is still a city that belongs to the ROC. It is just that it is not under the effective control of the ROC government.”
Chen Chi-mai said the reply was “the biggest joke in the world,” to which Sean Chen replied: “I know that it’s not easy to understand for foreigners, but that is what was stipulated in the Constitution.”
CALL FOR SUPPORT: President William Lai called on lawmakers across party lines to ensure the livelihood of Taiwanese and that national security is protected President William Lai (賴清德) yesterday called for bipartisan support for Taiwan’s investment in self-defense capabilities at the christening and launch of two coast guard vessels at CSBC Corp, Taiwan’s (台灣國際造船) shipyard in Kaohsiung. The Taipei (台北) is the fourth and final ship of the Chiayi-class offshore patrol vessels, and the Siraya (西拉雅) is the Coast Guard Administration’s (CGA) first-ever ocean patrol vessel, the government said. The Taipei is the fourth and final ship of the Chiayi-class offshore patrol vessels with a displacement of about 4,000 tonnes, Lai said. This ship class was ordered as a result of former president Tsai Ing-wen’s (蔡英文) 2018
‘SECRETS’: While saying China would not attack during his presidency, Donald Trump declined to say how Washington would respond if Beijing were to take military action US President Donald Trump said that China would not take military action against Taiwan while he is president, as the Chinese leaders “know the consequences.” Trump made the statement during an interview on CBS’ 60 Minutes program that aired on Sunday, a few days after his meeting with Chinese President Xi Jinping (習近平) in South Korea. “He [Xi] has openly said, and his people have openly said at meetings, ‘we would never do anything while President Trump is president,’ because they know the consequences,” Trump said in the interview. However, he repeatedly declined to say exactly how Washington would respond in
WARFARE: All sectors of society should recognize, unite, and collectively resist and condemn Beijing’s cross-border suppression, MAC Minister Chiu Chui-cheng said The number of Taiwanese detained because of legal affairs by Chinese authorities has tripled this year, as Beijing intensified its intimidation and division of Taiwanese by combining lawfare and cognitive warfare, the Mainland Affairs Council (MAC) said yesterday. MAC Minister Chiu Chui-cheng (邱垂正) made the statement in response to questions by Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Puma Shen (沈柏洋) about the government’s response to counter Chinese public opinion warfare, lawfare and psychological warfare. Shen said he is also being investigated by China for promoting “Taiwanese independence.” He was referring to a report published on Tuesday last week by China’s state-run Xinhua news agency,
‘ADDITIONAL CONDITION’: Taiwan will work with like-minded countries to protect its right to participate in next year’s meeting, the foreign ministry said The US will “continue to press China for security arrangements and protocols that safeguard all participants when attending APEC meetings in China,” a US Department of State spokesperson said yesterday, after Beijing suggested that members must adhere to its “one China principle” to participate. “The United States insists on the full and equal participation of all APEC member economies — including Taiwan — consistent with APEC’s guidelines, rules and established practice, as affirmed by China in its offer to host in 2026,” the unnamed spokesperson said in response to media queries about China putting a “one China” principle condition on Taiwan’s