The Democratic Progressive Party (DPP) yesterday condemned the intelligence authorities after allegations that they had been monitoring the party’s presidential candidate, Tsai Ing-wen (蔡英文), saying President Ma Ying-jeou (馬英九) should offer a clear explanation.
The Chinese-language Next Magazine yesterday reported that National Security Council (NSC) Secretary-General Hu Wei-chen (胡為真) had acted beyond his authority when he allegedly asked the Ministry of Justice’s Investigation Bureau to monitor Tsai in May.
Since Hu directly reports to Ma, who is seeking re-election as the Chinese Nationalist Party (KMT) candidate, Ma should explain whether he was aware of the illegal practice, Tsai said at a campaign stop in Kinmen.
Photo: Wang Min-wei, Taipei Times
“The President of the [Republic of China] ROC exploited government agencies to collect information to benefit his election campaign ... He is apparently capitalizing on the state apparatus for his own benefit and will have to be held accountable,” Tsai said.
At a press conference in Taipei, DPP spokesperson Chen Chi-mai (陳其邁) described the alleged practice as “Taiwan’s Watergate scandal,” as a president who is seeking re-election was suspected of abusing his power and ordering the intelligence authorities to monitor his opponents to benefit his election campaign.
According to the Next Magazine report, Weng Shih-tsan (翁詩燦), director of the NSC’s Secretariat, attended an intelligence meeting organized by the Investigation Bureau last week and took away information related to the presidential election, before submitting the information to Ma via Hu.
Photo: Lin Shu-hui, Taipei Times
The magazine’s report named 28 senior agents at the bureau, who it said were given the task of monitoring Tsai and submitting weekly reports on the times, locations and the attendees at Tsai’s campaign events.
The magazine said agents also made evaluations on the influence of local politicians or businesspeople who met with Tsai — KMT members and non-partisan representatives in particular — and predicted how many votes were at stake if they offered their support to Tsai.
It also cited an unidentified high-ranking official at the National Security Bureau (NSB) as saying that the NSC and Hu had ignored the intelligence system’s chain of command.
In response to the report, the NSC said that while it did send Weng to the meeting, he did not take any information away and no information had been submitted to Hu and Ma.
The NSB said in a press release that the NSC did not breach the chain of command.
The Investigation Bureau also denied the report. It said in a press release that it is one of the agencies responsible for the security of the presidential and vice presidential candidates, so naturally it knows about the candidates’ campaign activities. However, it said it does not get involved in the election, adding that while it analyzes and responds to the security situation, it does not offer the Presidential Office or the NSC candidates’ campaign information.
At a separate press conference, the DPP caucus criticized the alleged illegal monitoring.
On Dec. 23, 2008, Ma urged the Investigation Bureau’s agents to pledge loyalty to the country, the Constitution and the people, rather than the president or their superiors, DPP Legislator Lin Shu-fen (林淑芬) said.
Ma also said during a presentation last week that he would withdraw from the election if he “had resorted to the state apparatus for political oppression of his opponents,” Lin added.
Lin said she wondered whether Ma dared to make the same pledge again now that it was clear that the NSC, which is in charge of formulation and coordination of national security and defense policy, has become an agency that collects domestic election information.
When approached by reporters during a visit to a market in Greater Taichung, Ma said he had no knowledge about Tsai’s campaign schedule and he simply said “no” when asked whether he had instructed the NSC to collect information on Tsai.
Additional reporting by Rich Chang and Mo Yan-chih
‘UNFRIENDLY’: Changing the nationality listing of Taiwanese residents to ‘China’ goes against EU foreign policy as well as democratic and human rights principles, MOFA said Taiwan yesterday called on Denmark to correct its designation of the nationality of Taiwanese residents as “China” or face retaliatory measures. The Danish government in 2024 changed the nationality of Taiwanese citizens on their residence permits from “Taiwan” to “China.” The decision goes against EU foreign policy and contravenes democratic and human rights principles, Ministry of Foreign Affairs (MOFA) spokesman Hsiao Kuang-wei (蕭光偉) said. Denmark should present a solution acceptable to Taiwan as soon as possible and correct the erroneous designation to preserve the longstanding friendship between the two nations, Hsiao said. The issue could damage Denmark’s image and business reputation in Taiwan,
KEY INDUSTRY: The vice premier discussed a plan to create a non-red drone supply chain by next year, which has been allocated a budget of more than NT$7.2 billion The government has budgeted NT$44.2 billion (US$1.38 billion) to cultivate Taiwan’s uncrewed aerial vehicle (UAV) industry over the next five years, which would make the nation a major player in the industry’s democratic supply chain in the Asia-Pacific region, Premier Cho Jung-tai (卓榮泰) said yesterday. Cho made the remarks during a visit to the facilities of Cub Elecparts Inc (為升電裝). Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Chen Su-yueh (陳素月) and Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Hsieh Yi-fong (謝依鳳) also participated in the trip. Cub Elecparts has transitioned from the automotive industry to the defense industry, which is the top priority among the nation’s
SOUTH KOREA DISPUTE: If Seoul continues to ignore its request, Taiwan would change South Korea’s designation on its arrival cards, the foreign ministry said If South Korea does not reply appropriately to a request to correct Taiwan’s name on its e-Arrival card system before March 31, the government would take corresponding measures to change how South Korea is labeled on the online Taiwan Arrival Card system, the Ministry of Foreign Affairs said yesterday. South Korea’s e-Arrival card system lists Taiwan as “China (Taiwan)” in the “point of departure” and “next destination” fields. Taipei has asked Seoul to change the wording. Since March 1, South Koreans who hold government-issued Alien Resident Certificates (ARC) have been identified as from “South Korea” rather than the “Republic of Korea,” the
SUFFICIENT: The president said Taiwan has enough oil for next month, with reserves covering more than 100 days and natural gas enough for 12 to 14 days A restart plan for the Guosheng Nuclear Power Plant in New Taipei City’s Wanli District (萬里) and the Ma-anshan Nuclear Power Plant in Pingtung County’s Hengchun Township (恆春) would be submitted to the Nuclear Safety Commission by the end of the month, President William Lai (賴清德) said yesterday, reversing the government’s policy to abolish nuclear energy. On May 17 last year, Taiwan shut down its last nuclear reactor and became the first non-nuclear nation in East Asia, fulfilling the Democratic Progressive Party (DPP) government’s pledge of a “nuclear-free homeland.” Even without nuclear power, Taiwan can maintain a stable electricity supply until 2032,