The Democratic Progressive Party (DPP) yesterday condemned the intelligence authorities after allegations that they had been monitoring the party’s presidential candidate, Tsai Ing-wen (蔡英文), saying President Ma Ying-jeou (馬英九) should offer a clear explanation.
The Chinese-language Next Magazine yesterday reported that National Security Council (NSC) Secretary-General Hu Wei-chen (胡為真) had acted beyond his authority when he allegedly asked the Ministry of Justice’s Investigation Bureau to monitor Tsai in May.
Since Hu directly reports to Ma, who is seeking re-election as the Chinese Nationalist Party (KMT) candidate, Ma should explain whether he was aware of the illegal practice, Tsai said at a campaign stop in Kinmen.
Photo: Wang Min-wei, Taipei Times
“The President of the [Republic of China] ROC exploited government agencies to collect information to benefit his election campaign ... He is apparently capitalizing on the state apparatus for his own benefit and will have to be held accountable,” Tsai said.
At a press conference in Taipei, DPP spokesperson Chen Chi-mai (陳其邁) described the alleged practice as “Taiwan’s Watergate scandal,” as a president who is seeking re-election was suspected of abusing his power and ordering the intelligence authorities to monitor his opponents to benefit his election campaign.
According to the Next Magazine report, Weng Shih-tsan (翁詩燦), director of the NSC’s Secretariat, attended an intelligence meeting organized by the Investigation Bureau last week and took away information related to the presidential election, before submitting the information to Ma via Hu.
Photo: Lin Shu-hui, Taipei Times
The magazine’s report named 28 senior agents at the bureau, who it said were given the task of monitoring Tsai and submitting weekly reports on the times, locations and the attendees at Tsai’s campaign events.
The magazine said agents also made evaluations on the influence of local politicians or businesspeople who met with Tsai — KMT members and non-partisan representatives in particular — and predicted how many votes were at stake if they offered their support to Tsai.
It also cited an unidentified high-ranking official at the National Security Bureau (NSB) as saying that the NSC and Hu had ignored the intelligence system’s chain of command.
In response to the report, the NSC said that while it did send Weng to the meeting, he did not take any information away and no information had been submitted to Hu and Ma.
The NSB said in a press release that the NSC did not breach the chain of command.
The Investigation Bureau also denied the report. It said in a press release that it is one of the agencies responsible for the security of the presidential and vice presidential candidates, so naturally it knows about the candidates’ campaign activities. However, it said it does not get involved in the election, adding that while it analyzes and responds to the security situation, it does not offer the Presidential Office or the NSC candidates’ campaign information.
At a separate press conference, the DPP caucus criticized the alleged illegal monitoring.
On Dec. 23, 2008, Ma urged the Investigation Bureau’s agents to pledge loyalty to the country, the Constitution and the people, rather than the president or their superiors, DPP Legislator Lin Shu-fen (林淑芬) said.
Ma also said during a presentation last week that he would withdraw from the election if he “had resorted to the state apparatus for political oppression of his opponents,” Lin added.
Lin said she wondered whether Ma dared to make the same pledge again now that it was clear that the NSC, which is in charge of formulation and coordination of national security and defense policy, has become an agency that collects domestic election information.
When approached by reporters during a visit to a market in Greater Taichung, Ma said he had no knowledge about Tsai’s campaign schedule and he simply said “no” when asked whether he had instructed the NSC to collect information on Tsai.
Additional reporting by Rich Chang and Mo Yan-chih
The Central Weather Administration (CWA) yesterday said it expected to issue a sea warning for Typhoon Fung-Wong tomorrow, which it said would possibly make landfall near central Taiwan. As of 2am yesterday, Fung-Wong was about 1,760km southeast of Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan’s southernmost point, moving west-northwest at 26kph. It is forecast to reach Luzon in the northern Philippines by tomorrow, the CWA said. After entering the South China Sea, Typhoon Fung-Wong is likely to turn northward toward Taiwan, CWA forecaster Chang Chun-yao (張峻堯) said, adding that it would likely make landfall near central Taiwan. The CWA expects to issue a land
Taiwan’s exports soared to an all-time high of US$61.8 billion last month, surging 49.7 percent from a year earlier, as the global frenzy for artificial intelligence (AI) applications and new consumer electronics powered shipments of high-tech goods, the Ministry of Finance said yesterday. It was the first time exports had exceeded the US$60 billion mark, fueled by the global boom in AI development that has significantly boosted Taiwanese companies across the international supply chain, Department of Statistics Director-General Beatrice Tsai (蔡美娜) told a media briefing. “There is a consensus among major AI players that the upcycle is still in its early stage,”
The Central Weather Administration (CWA) yesterday said it is expected to issue a sea warning for Typhoon Fung-wong this afternoon and a land warning tomorrow. As of 1pm, the storm was about 1,070km southeast of Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan’s southernmost point, and was moving west-northwest at 28 to 32kph, according to CWA data. The storm had a radius of 250km, with maximum sustained winds of 173kph and gusts reaching 209kph, the CWA added. The storm is forecast to pass near Luzon in the Philippines before entering the South China Sea and potentially turning northward toward Taiwan, the CWA said. CWA forecaster Chang Chun-yao (張峻堯) said
PREPARATION: Ferry lines and flights were canceled ahead of only the second storm to hit the nation in November, while many areas canceled classes and work Authorities yesterday evacuated more than 3,000 people ahead of approaching Tropical Storm Fung-wong, which is expected to make landfall between Kaohsiung and Pingtung County this evening. Fung-wong was yesterday morning downgraded from a typhoon to a tropical storm as it approached the nation’s southwest coast, the Central Weather Administration (CWA) said, as it issued a land alert for the storm. The alert applies to residents in Tainan, Kaohsiung, Pingtung and Taitung counties, and the Hengchun Peninsula (恆春). As of press time last night, Taichung, Tainan, Kaohsiung, and Yilan, Miaoli, Changhua, Yunlin, Pingtung and Penghu counties, as well as Chiayi city and county had