An initiative undertaken by Kainan University students yesterday to decorate their campus with Republic of China (ROC) national flags led to a dramatic reaction from a Chinese basketball team, which decided to withdraw from a game it was scheduled to play against a side from Mongolia yesterday afternoon.
Kainan University was the host of this year’s Asian University Basketball Championship, being held in Taoyuan County. Hundreds of ROC national flags were visible from the campus’ parking lots all the way to the bleachers. Upon seeing the flags, a bus carrying the Chinese team left abruptly and the team withdrew.
“We decided to bring in more national flags as a protest against the tournament organizers because we are not satisfied with the way they handled the incident yesterday [Thursday],” said a Kainan University student who declined to be named. “I don’t understand why they stopped us from hanging up our national flags.”
PHOTO: WANG MIN-WEI, TAIPEI TIMES
The student was referring to the incident on Thursday in which spectators were asked to fold up the ROC national flag they were waving at a university basketball game in Taoyuan County in the latest controversy over the display of the flag at international sporting events.
The incident took place when officials of the Chinese Taipei University Sports Federation (CTUSF), the organizer, asked three Kainan University students to take down their meter-high ROC flag at a game between Taiwan University All-Stars and China’s Tianjin Polytechnic University, saying that it was because of a “tacit understanding” with China.
The move immediately sparked outrage from both the students and opposition party lawmakers, who slammed the gesture as “unreasonable” and “disappointing.”
“I’m only half Taiwanese, but whenever I go to international competitions, I always bring the Taiwanese flag,” said Chong Nian-chu (塚念祖), a first-year accounting student at the university. “This competition took place in Taiwan and in our school’s own gymnasium. Why was [I] not allowed to do so?”
Adding that he was also half Japanese, Chong said his intention was originally to express his support for the Taiwanese team. Despite having his flag taken down, Chong insisted that he “definitely had the right” to wave Taiwan’s national symbol.
The week-long competition follows the “Chinese Taipei formula” set up by the International Olympic Committee in 1981.
Under the formula, Taiwanese teams must participate in sporting events under the name “Chinese Taipei” and organizers are not allowed to hang ROC national flags at sporting venues. However, the regulations do not cover spectators.
Information suggests the Chinese team was ready to stop the game and lodge a protest when the three students started to hold up the flag near the end of the third quarter.
The action was promptly stopped by head referee Lee Hung-chi (李鴻棋).
“We didn’t want to wait until the other team protested to dissuade the students. It was done to avoid any unexpected problems,” Lee said.
He later attempted to downplay the incident, saying that he had only “advised” the students to take down the flag because it was getting in the way of other spectators trying to watch the game. Yet picture evidence showed that the flag was held up in the last row of bleachers, well behind any other spectators.
Unconvinced by Lee’s explanation, Democratic Progressive Party Legislator Wong Chin-chu (翁金珠) questioned why Lee “was so afraid of China.”
“It’s completely natural -behavior for the public to wave their own national flag and cheer for their national team at an international competition,” she said, adding that the referee’s behavior was likely influenced by the “continued abandonment of [Taiwan’s] sovereignty by President Ma Ying-jeou’s (馬英九) administration.”
Chen Kuo-yi (陳國儀), the -secretary-general of the Chinese Taipei Olympic Committee, also suggested that Lee could have misread the regulations. He called Lee’s actions “improper” and that Lee’s handling of the incident was incorrect.
“Unless these [regulations] are explicitly written on the tickets of the event or publicly told to spectators, organizers cannot prevent them from holding the national flag in the bleachers,” he said.
In a statement issued yesterday, the Sports Affairs Council said it was a “pity” to learn of the action taken by the officials, describing the handling of the incident by the CTUSF as inappropriate and that it had misinterpreted the “Chinese Taipei” formula.
Vice Minister of Education Lin Tsong-ming (林聰明) said yesterday that although the ministry respects the event organizers, the organizers cannot stop the audience from holding or -waving the national flag unless tickets to the games clearly state that national flags are banned.
“As far as we know, the organizers did not sell any tickets to the championship,” Lin said.
Lin said that the ministry sent an official document to schools yesterday banning them from removing the national flag because of Chinese visitors.
The ministry will punish schools that remove national flags or cancel the singing of the national anthem because of the -presence of Chinese visitors, he said, adding that cross-strait exchanges must be conducted under a principle of equality.
ADDITIONAL REPORTING BY FLORA WANG, CNA AND STAFF WRITER
NO RECIPROCITY: Taipei has called for cross-strait group travel to resume fully, but Beijing is only allowing people from its Fujian Province to travel to Matsu, the MAC said The Mainland Affairs Council (MAC) yesterday criticized an announcement by the Chinese Ministry of Culture and Tourism that it would lift a travel ban to Taiwan only for residents of China’s Fujian Province, saying that the policy does not meet the principles of reciprocity and openness. Chinese Deputy Minister of Culture and Tourism Rao Quan (饒權) yesterday morning told a delegation of Chinese Nationalist Party (KMT) lawmakers in a meeting in Beijing that the ministry would first allow Fujian residents to visit Lienchiang County (Matsu), adding that they would be able to travel to Taiwan proper directly once express ferry
FAST RELEASE: The council lauded the developer for completing model testing in only four days and releasing a commercial version for use by academia and industry The National Science and Technology Council (NSTC) yesterday released the latest artificial intelligence (AI) language model in traditional Chinese embedded with Taiwanese cultural values. The council launched the Trustworthy AI Dialogue Engine (TAIDE) program in April last year to develop and train traditional Chinese-language models based on LLaMA, the open-source AI language model released by Meta. The program aims to tackle the information bias that is often present in international large-scale language models and take Taiwanese culture and values into consideration, it said. Llama 3-TAIDE-LX-8B-Chat-Alpha1, released yesterday, is the latest large language model in traditional Chinese. It was trained based on Meta’s Llama-3-8B
STUMPED: KMT and TPP lawmakers approved a resolution to suspend the rate hike, which the government said was unavoidable in view of rising global energy costs The Ministry of Economic Affairs yesterday said it has a mandate to raise electricity prices as planned after the legislature passed a non-binding resolution along partisan lines to freeze rates. Chinese Nationalist Party (KMT) lawmakers proposed the resolution to suspend the price hike, which passed by a 59-50 vote. The Taiwan People’s Party (TPP) voted with the KMT. Legislative Speaker Han Kuo-yu (韓國瑜) of the KMT said the resolution is a mandate for the “immediate suspension of electricity price hikes” and for the Executive Yuan to review its energy policy and propose supplementary measures. A government-organized electricity price evaluation board in March
NOVEL METHODS: The PLA has adopted new approaches and recently conducted three combat readiness drills at night which included aircraft and ships, an official said Taiwan is monitoring China’s People’s Liberation Army (PLA) exercises for changes in their size or pattern as the nation prepares for president-elect William Lai’s (賴清德) inauguration on May 20, National Security Bureau (NSB) Director-General Tsai Ming-yen (蔡明彥) said yesterday. Tsai made the comment at a meeting of the Legislative Yuan’s Foreign Affairs and National Defense Committee, in response to Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Wang Ting-yu’s (王定宇) questions. China continues to employ a carrot-and-stick approach, in which it applies pressure with “gray zone” tactics, while attempting to entice Taiwanese with perks, Tsai said. These actions aim to help Beijing look like it has