District prosecutors yesterday rejected a request from former president Chen Shui-bian’s (陳水扁) daughter, Chen Hsing-yu (陳幸妤), to have her travel restrictions lifted, ruining her plans to study in the US with her three children.
Prosecutors rejected Chen 胄sing-yu’s request “to ensure that the litigation process goes smoothly,” said Lin Jinn-tsun (林錦村), spokesperson for the Taipei District Prosecutors’ Office.
“If the defendant wishes to do so, she may appeal,” Lin said.
Lin Chih-chung (林志忠), Chen Hsing-yu’s defense attorney, said she would appeal the decision to the Taipei District Court.
Lin filed a petition with the Taipei District Prosecutors’ Office requesting that Chen Hsing-yu’s travel restrictions be lifted so that she could complete school 訃egistration in the US.
Lin Chih-chung relayed Chen Hsing-yu’s message that if prosecutors were concerned about her laundering money while in the US, she would be willing to have her passport held by overseas authorities after she entered the country.
Other options she put on the table included leaving one or all of her children in Taiwan to show her sincerity about coming back to the country after finishing registration, her lawyer said.
“[Chen Hsing-yu] has been 計lanning to study in the US for two or three years,” Lin Chih-chung said. “She has already admitted to [perjury], there is no reason to keep her here [in Taiwan].”
When Chen Hsing-yu found out that her request had been rejected, she broke down, he said.
In response, Minister of Justice Wang Ching-feng (王清峰) said she would not interfere with individual cases nor would she give any special instructions regarding the case, adding that authorities would do everything according to the law.
Ministry of Foreign Affairs Spokesman Henry Chen (陳銘政), meanwhile, said the ministry, as well as representative offices and embassies abroad do not have the right or obligation to keep a person’s passport while they are traveling abroad, saying such an idea would be “unimaginable.”
Prosecutors placed travel restrictions on Chen Hsing-yu on June 6, three days after she was listed as a defendant and accused of giving false testimony during investigations into the former first family for corruption and money laundering.
She was barred from leaving the country last Tuesday, after she, her husband, Chao Chien-ming (趙建銘), and her brother, Chen Chih-chung (陳致中), admitted to giving false testimony.
Presidential Office Secretary-General Chan Chun-po (詹春柏) promised to present a letter from Chen Shui-bian about his daughter to President Ma Ying-jeou (馬英九).
The president, however, would not interfere with the judicial system in response to Chen Shui-bian’s call to allow his daughter to travel, Chan said before attending a meeting at Chinese Nationalist Party (KMT) headquarters.
Chan met Democratic Progressive Party (DPP) Secretary-General Wu Nai-jen (吳乃仁) yesterday morning at the Presidential Office. Wu expressed concern about Chen Shui-bian’s letter to Ma.
In the letter, the former president said barring his daughter from leaving the country was illegal and unreasonable, and added that his daughter might develop a mental disorder or try to commit suicide because of the restrictions.
Chan said the Presidential Office had received the letter, and would present it to the president even though it was unlikely the president would take any action.
“As far as I understand, the president will not interfere with the judiciary directly because the establishment of an independent judicial system is not easy,” Chan said.
Wu also relayed DPP Chairperson Tsai Ing-wen’s (蔡英文) concerns about the custody system and the government’s respect of human rights during his meeting with Chan, and presented a written statement on the issues.
Chan said he would give the statement to Ma when the president returns from his trip to Central America, adding that Ma was still interested in meeting Tsai and discussing such issues with her face to face.
Commenting on the letter, KMT Legislator Chiu Yi (邱毅) criticized the former president, saying that Chen Shui-bian was trying to manipulate his case.
KMT Legislator Lo Shu-lei (羅淑蕾) urged Chen Shui-bian to plead guilty as soon as possible instead of resorting to all kinds of “tricks” to influence the case.
The Democratic Progressive Party (DPP) criticized the decision by Taipei prosecutors
“All of Chen’s family is barred from leaving the country. The public believes they are facing political persecution,” DPP spokesman Cheng Wen-tsang (鄭文燦) told a press conference yesterday.
He said the party cared about Chen Hsing-yu and was sympathetic to her cause, adding the party considered the ban unnecessary.
Chen Hsing-yu was not a major player in the Chen family case. The ban had hit her seriously and affected her career, and the party hoped prosecutors could reconsider the decision, the spokesman added.
He said the DPP requested that the government amend the Criminal Procedure Code soon, limiting the court’s right to detain defendants, particularly before their trials have begun.
At a separate setting, DPP Legislator William Lai (賴清德) said the DPP caucus had sympathy for Chen Hsing-yu.
When prosecutors investigated President Ma Ying-jeou (馬英九) over his use of special allowances during his time as Taipei mayor, prosecutors never summoned Ma’s daughters for questioning or prohibited them from leaving the country, but allowed them to stay abroad during the investigation, Lai said, adding prosecutors treated former president Chen and Ma with different standards.
ADDITIONAL REPORTING BY FLORA WANG AND JENNY W. HSU
Also See: Parents spark row over Chen grandson
GLOBAL ISSUE: If China annexes Taiwan, ‘it will not stop its expansion there, as it only becomes stronger and has more force to expand further,’ the president said China’s military and diplomatic expansion is not a sole issue for Taiwan, but one that risks world peace, President William Lai (賴清德) said yesterday, adding that Taiwan would stand with the alliance of democratic countries to preserve peace through deterrence. Lai made the remark in an exclusive interview with the Chinese-language Liberty Times (sister paper of the Taipei Times). “China is strategically pushing forward to change the international order,” Lai said, adding that China established the Asia Infrastructure Investment Bank, launched the Belt and Road Initiative, and pushed for yuan internationalization, because it wants to replace the democratic rules-based international
ECONOMIC BOOST: Should the more than 23 million people eligible for the NT$10,000 handouts spend them the same way as in 2023, GDP could rise 0.5 percent, an official said Universal cash handouts of NT$10,000 (US$330) are to be disbursed late next month at the earliest — including to permanent residents and foreign residents married to Taiwanese — pending legislative approval, the Ministry of Finance said yesterday. The Executive Yuan yesterday approved the Special Act for Strengthening Economic, Social and National Security Resilience in Response to International Circumstances (因應國際情勢強化經濟社會及民生國安韌性特別條例). The NT$550 billion special budget includes NT$236 billion for the cash handouts, plus an additional NT$20 billion set aside as reserve funds, expected to be used to support industries. Handouts might begin one month after the bill is promulgated and would be completed within
The National Development Council (NDC) yesterday unveiled details of new regulations that ease restrictions on foreigners working or living in Taiwan, as part of a bid to attract skilled workers from abroad. The regulations, which could go into effect in the first quarter of next year, stem from amendments to the Act for the Recruitment and Employment of Foreign Professionals (外國專業人才延攬及僱用法) passed by lawmakers on Aug. 29. Students categorized as “overseas compatriots” would be allowed to stay and work in Taiwan in the two years after their graduation without obtaining additional permits, doing away with the evaluation process that is currently required,
RELEASED: Ko emerged from a courthouse before about 700 supporters, describing his year in custody as a period of ‘suffering’ and vowed to ‘not surrender’ Former Taiwan People’s Party (TPP) chairman Ko Wen-je (柯文哲) was released on NT$70 million (US$2.29 million) bail yesterday, bringing an end to his year-long incommunicado detention as he awaits trial on corruption charges. Under the conditions set by the Taipei District Court on Friday, Ko must remain at a registered address, wear a GPS-enabled ankle monitor and is prohibited from leaving the country. He is also barred from contacting codefendants or witnesses. After Ko’s wife, Peggy Chen (陳佩琪), posted bail, Ko was transported from the Taipei Detention Center to the Taipei District Court at 12:20pm, where he was fitted with the tracking