Democratic Progressive Party (DPP) Legislator-at-large Hsueh Ling (薛凌) and her husband, Sunny Bank (陽信銀行) chairman Chen Shen-hung (陳勝宏), were yesterday released on NT$10 million (US$300,000) bail each after being charged with involvement in an alleged loans scandal at the bank.
Chen is also a member of the DPP's Central Standing Committee
Shilin District Prosecutors' Office spokesman Miao Zhuo-ran (
The prosecutors' office originally requested the Shilin District Court to detain the couple and two other bank officials. The court last night decided to release the four on bail after a nine-hour hearing.
Prosecutors requested the detention of Hsueh Ling, Chen and two other bank officials for violations of the Banking Act (銀行法) because prosecutors believe the suspects would be likely to conspire if they were able to meet and talk before making their statements, Miao told a press conference yesterday.
The Shilin District Court, however, ruled that it was not necessary to detain them, Miao said.
The two other bank officials, board members Lin Ching-lung (
Miao said the Shilin District Court last month had ordered the detention of Hsueh Ling's brother, Hsueh Tsung-hsien (
Prosecutors suspect Hsueh Tsung-hsien bought a building from the Chinese-language Chunghwa Daily (中華日報) newspaper in Taipei for approximately NT$400 million. He is alleged to have forged the contract, raising the sale price to NT$500 million.
Prosecutors allege Hsueh Tsung-hsien then took the forged contract to Sunny Bank and requested a loan against the real estate deal.
Prosecutors suspect Hsueh Ling, her husband and the two officials knew the contract was forged, and that they conspired with Hsueh Tsung-hsien by authorizing the loan.
Prosecutors allege that the bank also granted Hsueh Tsung-hsien several other loans and that hundreds of millions of the bank's money had been embezzled by the Hsueh family.
Prosecutors said they were trying to determine exactly how much money they believe the family stole from the bank.
Asked by reporters for comment, DPP Chairman Yu Shyi-kun said the party had referred Hsueh Ling and Chen to the party's integrity committee for investigation.
The party headquarters would not interfere in the committee's investigation, but the investigation should be concluded in a timely fashion, Yu said. He did not elaborate.
If the result of the investigation was not in their favor, the party would punish them as per the party's regulations, Yu said, but declined to detail what that punishment could be.
Yu was also unwilling to clarify whether Hsueh Ling would lose her legislator-at-large position or her nomination as a legislator-at-large for next year's election as a result of her alleged involvement in the case.
In accordance with the Additional Articles of the Constitution, no member of the Legislative Yuan may be arrested or detained without the permission of the Legislative Yuan, while the body is in session, except in a case of flagrante delicto.
Hsueh Ling and her husband maintained their innocence last night.
She said the embezzlement allegation was irrational because the bank had earned lots of interest on the loans and had not lost a cent.
DPP legislative caucus whip Ker Chien-ming (
Lin said he had granted permission because prosecutors had notified the legislature of their action in accordance with Article 149 of the Criminal Procedural Law (
Additional reporting by Shih Hsiu-chuan
Also see story:
No imminent liquidity problem, Sunny Bank says
Swedish Member of Parliament Hampus Hagman is pushing for changing the name of the nation’s trade office in Taipei to signal improved relations with “Asia’s perhaps foremost democracy.” Hagman on Wednesday last week proposed renaming the Swedish Trade and Invest Council to “Sweden’s Office in Taipei,” following similar changes by other nations. The Swedish Trade and Invest Council, part of Business Sweden, is owned by the Swedish government and Swedish industry. Taiwan and Sweden share important values such as respect for democracy, human rights, the rule of law and freedom of speech, Hagman said in the motion, adding that the two nations
TWO CASES: The five allegedly conspired with conglomerates, threatening the nation’s governance and subverting the rules of ethical conduct, a deputy chief prosecutor said Taipei prosecutors yesterday charged three legislators and one former lawmaker with contravening the Anti-Corruption Act (貪污治罪條例) in a case linked to former Pacific Distribution Investment Co (太平洋流通) chairman Lee Heng-lung’s (李恆隆) battle with the Far Eastern Group (遠東集團) over ownership of the Pacific SOGO Department Store (太平洋崇光百貨) chain, while independent Legislator Chao Cheng-yu (趙正宇) was indicted in a separate case involving two funeral services companies and a plot of land in a national park. Chinese Nationalist Party (KMT) legislators Chen Chao-ming (陳超明) and Sufin Siluko (廖國棟), Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Su Chen-ching (蘇震清) and former New Power Party legislator
PENGHU INSPECTION: Taiwan cannot let its enemies strut around in its airspace, Tsai said, one day after a Chinese spokesman denied a median line exists in the Taiwan Strait Following China’s assertion on Monday that there is no “median line” in the Taiwan Strait, President Tsai Ing-wen (蔡英文) yesterday pledged to defend the nation’s airspace during a visit to an air force base in Penghu, saying that Taiwan cannot allow others to flex their military muscle in its territorial airspace. Tsai praised the “heroic performance” of the pilots of the Indigenous Defense Fighters who have been intercepting Chinese People’s Liberation Army Air Force planes in recent days. “I have a lot of confidence in you. As soldiers of the Republic of China [ROC], how could we let enemies strut
EFFICIENCY: The rules for Philippine arrivals were revised after 17.6% of arrivals with symptoms tested positive, compared with 0.7% of those with no symptoms Starting today, Chinese spouses who hold a reunion permit can apply to enter Taiwan and travelers without symptoms from the Philippines do not need to be tested for COVID-19 upon arrival, but are to be tested after a 14-day quarantine, the Central Epidemic Command Center (CECC) said yesterday. Minister of Health and Welfare Chen Shih-chung (陳時中), who heads the center, said that from today, Chinese who are married to a Taiwanese citizen and hold a reunion permit can apply to the National Immigration Agency for entry into Taiwan. Chinese who are married to a foreign national and hold an accompanied reunion permit