If you believe the Internet is the fount of all wisdom, giving free rein to bloggers to exercise their vocal cords, think again. Ancient English cliches and expressions are being mangled by the culture of cut and paste and the spread of unchecked writing on the Internet.
According to the Oxford English Corpus, a database of a billion words, dozens of traditional phrases are now more commonly misspelled than rendered correctly in written English.
"Straight-laced" is used 66 percent of the time, even though it should be written "strait-laced," according to lexicographers working for Oxford Dictionaries, who record the way English is spoken and written by monitoring books, television, radio and newspapers and, increasingly, Web sites and blogs.
"Just desserts" is used 58 percent of the time instead of the correct spelling, "just deserts" (desert is a variation of deserve), while 59 percent of all written examples of the phrase in the Corpus call it a "font of knowledge or wisdom" when it should be "fount."
It has become so widely used that the wrong version is now included in Oxford dictionaries alongside the right one.
Other mistakes fast becoming the received spelling include substituting "free reign" for the correct phrase, "free rein." The original refers to letting a horse loose, but many use "reign" and assume the expression means to allow a free rule.
Other examples of common mistakes include "slight of hand" instead of "sleight," "phased by" when it should be "fazed by," "butt naked" instead of the correct "buck naked" and "vocal chords" for "vocal cords."
"We have to accept spelling is not fixed and can change over the years," said Catherine Soanes, of Oxford Dictionaries. "You only have to look back 100 years, when the word rhyme was spelled rime. But since then we adopted rhyme as the correct spelling because this is more like the Greek word from which it originally came."
She added: "Our Corpus has around 150 million words from the Web and the way words are written often has to do with familiarity."
"For instance, 35 percent of people say `a shoe-in' when actually it should be `a shoo-in,'" she said. "But the original is an American phrase using a US version of the word `shoe' in the first place."
According to the Corpus, another linguistic trend is the US habit of turning two words into one, such as someday, anymore and underway.
The Corpus also records how some words are used almost exclusively to apply to men and others to women.
Only men seem to hijack, crouch, kidnap, rob, grin, shoot, dig, stagger, leap, invent or brandish.
Women, meanwhile, tend to be the only ones to consent, faint, sob, cohabit, undress, clutch, scorn or gossip.
CREDIT-GRABBER: China said its coast guard rescued the crew of a fishing vessel that caught fire, who were actually rescued by a nearby Taiwanese boat and the CGA Maritime search and rescue operations do not have borders, and China should not use a shipwreck to infringe upon Taiwanese sovereignty, the Coast Guard Administration (CGA) said yesterday. The coast guard made the statement in response to the China Coast Guard (CCG) saying it saved a Taiwanese fishing boat. The Chuan Yu No. 6 (全漁6號), a fishing vessel registered in Keelung, on Thursday caught fire and sank in waters northeast of Diaoyutai Islands (釣魚台). The vessel left Keelung’s Badouzih Fishing Harbor (八斗子漁港) at 3:35pm on Sunday last week, with seven people on board — a 62-year-old Taiwanese captain surnamed Chang (張) and six
RISKY BUSINESS: The ‘incentives’ include initiatives that get suspended for no reason, creating uncertainty and resulting in considerable losses for Taiwanese, the MAC said China’s “incentives” failed to sway sentiment in Taiwan, as willingness to work in China hit a record low of 1.6 percent, a Ministry of Labor survey showed. The Directorate-General of Budget, Accounting and Statistics (DGBAS) also reported that the number of Taiwanese workers in China has nearly halved from a peak of 430,000 in 2012 to an estimated 231,000 in 2024. That marked a new low in the proportion of Taiwanese going abroad to work. The ministry’s annual survey on “Labor Life and Employment Status” includes questions respondents’ willingness to seek employment overseas. Willingness to work in China has steadily declined from
The Legislative Yuan’s Finance Committee yesterday approved proposed amendments to the Amusement Tax Act (娛樂稅法) that would abolish taxes on films, cultural activities and competitive sporting events, retaining the fee only for dance halls and golf courses. The proposed changes would set the maximum tax rate for dance halls and golf courses at 50 and 20 percent respectively, with local governments authorized to suspend the levies. Article 2 of the act says that “amusement tax shall be levied on tickets sold or fees charged by amusement places, facilities or activities” in six categories: “Cinema; professional singing, story-telling, dancing, circus, magic show, acrobatics
INFLATION UP? The IMF said CPI would increase to 1.5 percent this year, while the DGBAS projected it would rise to 1.68 percent, with GDP per capita of US$44,181 The IMF projected Taiwan’s real GDP would grow 5.2 percent this year, up from its 2.1 percent outlook in January, despite fears of global economic disruptions sparked by the US-Iran conflict. Taiwan’s consumer price index (CPI) is projected to increase to 1.5 percent, while unemployment would be 3.4 percent, roughly in line with estimates for Asia as a whole, the international body wrote in its Global Economic Outlook Report published in the US on Monday. The figures are comparatively better than the IMF outlook for the rest of the world, which pegged real GDP growth at 3.1 percent, down from 3.3 percent