A giggly white rabbit called Molang who loves nothing more than cuddles and helping his friends has become a global children’s megastar.
The ever-smiling character began as an emoji in South Korea before the French animation studio Millimages gave him new life as the star of his own quirky kids series four years ago.
It has since become a global sensation not just for preschool children at which it was first aimed, but also among teenagers and adults who have been swept up in its fluffball of cuteness.
Photo: AFP
Molang now shows in 190 countries including China and has been picked up by both Disney and Netflix. “Molang is a big round rabbit, who is extremely positive, imaginative and enthusiastic,” said Marie-Caroline Villand, who developed the animated character from the emoji created by Yoon Hye-Ji.
Molang and his best friend, a chick called Piu-Piu, are kindergarten Laurel and Hardys, forever getting themselves into a tizz in bite-sized five-minute adventures that always end with a smile. Piu-Piu is “smaller, a little more nervous and shy,” Villand tsaid at the Millimages Paris studio near the picturesque Canal Saint Martin, where some 100 animators work on the series.
She also helped come up with the very particular language that the characters speak, which although utter nonsense is actually quite easy to understand.
Molangese is a mix of French, Italian and Russian with a smattering of gibberish, which means anyone anywhere can understand it without need for dubbing.
“The words are very clearly said and they come back all the time,” said Villand, meaning fans quickly get the drift.
SPEAKING MOLANGESE
“’Bah kah ki kou?’ means either ‘What is it?’ or ‘What are you doing?’ depending on what is going on on the screen,” she said.
“And ‘Ko te ta da ki!’ means ‘I have an idea!’” she added, a key phrase in Molang’s problem-solving lexicon.
Drawing the rabbit is “both easy and difficult,” chief animator Nicolas Marrocco said in his glass-roofed studio.
“It’s easy because they are all just little balls — but because of their shape some actions are very difficult to do,” he added.
“For instance, how do you touch your head when you have such tiny arms?”
(The answer is by cleverly moving the arms around Molang’s back.)
Millimages managing director Roch Lener picked up the worldwide rights for Molang in 2014 and the first series aired on France’s Canal+ the following year.
But at the time his decision was met with skepticism by many of his peers.
“People said that children weren’t interested in empathy and friendship,” Lener said.
But he believes its global success — with the audience now heading north of 200 million — is down to Molang’s very clear identity and his strong association with “happiness and friendship.”
“When Roch Lener showed up, the character, its potential was obvious, but there was still a lot to do,” said Nathalie Leffray, who is head of developing children’s programs at Canal+.
GROWN-UP APPEAL
She is convinced that its wide family appeal is based on the way it is written, with lots of clever cultural references.
“It is very modern and the writing means it also speaks to a more grown-up audience,” she added. All of which has won Molang a place at the top table of children’s entertainment alongside Peppa Pig, Hello Kitty and the Moomins in record time. But Lener is clear that the series itself is not where the money is.
“Making cartoons earns you nothing,” he said, “but some that are worldwide successes can make considerable sums with toys.”
Millimages have high hopes for Molang franchising with hundreds of “super soft” toys of the rabbit and his friends decorating their studio.
Its “My Best Friend” merchandising brand goes from toys to towels.
McDonald’s have also adopted the character for their children’s menus as have Korean railways for their express trains. In the meantime, the storylines are getting a little longer in the fourth series, which began screening in November last year, allowing Molang to get involved in more complex stories and even to travel through time.
In one episode the friends go to the court of “Sonny El Magnifico,” a rabbit version of the French “Sun King” Louis XIV who built the Palace of Versailles.
May 6 to May 12 Those who follow the Chinese-language news may have noticed the usage of the term zhuge (豬哥, literally ‘pig brother,’ a male pig raised for breeding purposes) in reports concerning the ongoing #Metoo scandal in the entertainment industry. The term’s modern connotations can range from womanizer or lecher to sexual predator, but it once referred to an important rural trade. Until the 1970s, it was a common sight to see a breeder herding a single “zhuge” down a rustic path with a bamboo whip, often traveling large distances over rugged terrain to service local families. Not only
Ahead of incoming president William Lai’s (賴清德) inauguration on May 20 there appear to be signs that he is signaling to the Chinese Communist Party (CCP) and that the Chinese side is also signaling to the Taiwan side. This raises a lot of questions, including what is the CCP up to, who are they signaling to, what are they signaling, how with the various actors in Taiwan respond and where this could ultimately go. In the last column, published on May 2, we examined the curious case of Democratic Progressive Party (DPP) heavyweight Tseng Wen-tsan (鄭文燦) — currently vice premier
The last time Mrs Hsieh came to Cihu Park in Taoyuan was almost 50 years ago, on a school trip to the grave of Taiwan’s recently deceased dictator. Busloads of children were brought in to pay their respects to Chiang Kai-shek (蔣中正), known as Generalissimo, who had died at 87, after decades ruling Taiwan under brutal martial law. “There were a lot of buses, and there was a long queue,” Hsieh recalled. “It was a school rule. We had to bow, and then we went home.” Chiang’s body is still there, under guard in a mausoleum at the end of a path
Last week the Directorate-General of Budget, Accounting and Statistics (DGBAS) released a set of very strange numbers on Taiwan’s wealth distribution. Duly quoted in the Taipei Times, the report said that “The Gini coefficient for Taiwanese households… was 0.606 at the end of 2021, lower than Australia’s 0.611, the UK’s 0.620, Japan’s 0.678, France’s 0.676 and Germany’s 0.727, the agency said in a report.” The Gini coefficient is a measure of relative inequality, usually of wealth or income, though it can be used to evaluate other forms of inequality. However, for most nations it is a number from .25 to .50