April 15 to April 21
Carrying just 400 negatives and missing most of his equipment, Lang Ching-shan (郎靜山) left Shanghai on the eve of the city’s fall to the Chinese Communists in 1949. His destination was Taiwan, where he was invited by the US Information Agency to put on an exhibition. He would not return home again until 1991.
Often considered the father of Chinese photography, Lang was one of China’s first photojournalists and creator in 1928 of what is believed to be China’s earliest surviving nude. His work was exhibited worldwide and his name is often mentioned among history’s greats.
Photo courtesy of Long Chin-san Art & Cultural Development Association
Lang believed in using Western technology to create a distinct Chinese style that reflected its traditional aesthetics and culture, a style he continued after he was forced to relocate to Taiwan at the end of the Chinese Civil War.
Although he did not produce much new work in his first few years in Taiwan, his status was solid — in 1951, the United Daily News (聯合報) referred to him as a “master photographer.” Much has been written about Lang’s life and work in China, but he also left his mark in Taiwan, active in the art scene up until his death in 1995.
His first official creation in Taiwan, Boating on Misty River, likely reflects his mood toward his situation — it was one of his trademark photo collages stitched together into a Chinese painting-like image using elements from China, Hong Kong and Taiwan.
Photo courtesy of Wikimedia Commons
SHOOTING FORMOSA
Lang may be the father of photography in China, but there was already a small but vibrant community of local photographers when he arrived in Taiwan.
Western visitors brought the first cameras to Taiwan shortly after the invention of photography in 1826, and the oldest known photograph taken in Taiwan, of an Aboriginal couple, was taken around 1850. Before the photo was discovered in 1995 by art professor Wang Ya-lun (王亞倫) at the National Library of France, however, the work of Scottish adventurer John Thomson was probably considered Taiwan’s earliest. Thomson spent about 10 years on and off traveling around Asia from 1862, but his interest in Taiwan wasn’t piqued until 1871 when he met James Maxwell, a fellow Scot and the first Presbyterian missionary to preach on the island. Thomson left behind 40 photographs of his travels in today’s Kaohsiung, Tainan and several Aboriginal villages further up the west coast.
Photo courtesy of Wikimedia Commons
The first Taiwanese to learn photography likely acquired their skills through assisting Western missionaries, Chou Wen (周文) writes in the book, Examining National Taiwan Museum of Fine Arts’ Collection through the Development of Taiwan’s Photography.
The Japanese brought cameras when they took over Taiwan in 1895, but it was mostly limited to the colonizers’ use for the first decade.
One of the earliest Taiwanese photography pioneers, Deng Nan-guang (鄧南光), developed his passion while studying in Japan in the 1920s. Of course, his family had to be quite wealthy to support his interest. He opened a photography studio after he returned home, and eventually became part of a small but vibrant photography community in the 1940s.
Photo: Lin Liang-sheng, Taipei Times
TAIPEI SALON
Yang Hsin-yi (楊心一) writes in the study Lang Ching-shan and Taiwan that Lang’s work went from subtle, elegant and relaxed during his time in China to something more “elusive, mysterious, foreign, almost like it’s of another realm that one can see but not touch.”
Yang attributes this not only to Lang having to flee his homeland, but also reflecting the Cold War period and martial-law rule. Lang barely escaped trouble in his first year in Taiwan, as the military questioned him for taking photos of Keelung’s harbor and exhibiting them per the city government’s request. The authorities saw Keelung as a strategic site and believed that Lang’s exhibition could reveal sensitive information.
During these years of White Terror, the government greatly restricted creative freedom, and most activities had to fit the bill of promoting Chinese culture and facilitating social cohesion and boosting morale in order to combat communism and reclaim the motherland. Lang cofounded the Chinese Writers’ and Artists’ Association in 1950, and KMT leader Chiang Kai-shek (蔣介石) once wrote to Lang, “The arts are a very important spiritual weapon for our people’s fight against the communists and the Russians.”
In a 1967 speech, Lang emphasized the power of art to inspire and mobilize the people, encouraged people to take photographs that reflect positive and healthy ideals and emphasize societal progress and development. Through these images, the government could show the world the advances made in Taiwan in contrast to how China was suffering under communist rule.
Lang actually had little interest in politics, and Liao Hsin-tien (廖新田) writes in the study Lang Ching-shan in Taiwan that he was adept at handling his relationship with the government and saw it more as a means to develop resources and popularize photography in Taiwan. He rarely turned down invitations to serve as guest of honor at countless photography competitions, equipment expos, exhibitions and workshops.
Lang started teaching photography in 1951, and refounded the Photographic Society of China in Taipei in 1953. Later, along with Deng and other Taiwanese photographers, Lang formed the Taipei Photography Salon, which helped popularize the art form and “dictated the direction of Taiwan’s photography from the mid-1950s to the 1960s,” Yang writes. The main idea was using darkroom techniques to create Chinese painting-like images, and this unique style won many international awards and was considered the prestige in Taiwan.
The salon’s great influence relegated other styles to the background, eventually leading to Deng’s departure to found the Photographic Society of Taiwan in 1963 to focus on documentary photography. Younger photographers would later respond with an “anti-salon” movement, putting on a Modern Photography Festival (現代攝影節) in 1966 that pushed the envelope of experimentation.
However, Lang’s work was not limited to the salon as his well-known pieces include that of Taiwan’s cow markets, Aboriginal villages and Double Ten National Day celebrations.
A notable shot taken in Taiwan depicts several Central Cross-Island Highway scenes stitched into a painting-like composition using his trademark collage technique, given to former president Chiang Ching-kuo (蔣經國) as a gift. Lang’s value continues to grow as the piece was was auctioned off for NT$3 million in Hong Kong in 2017 — the highest price his work had ever fetched.
Taiwan in Time, a column about Taiwan’s history that is published every Sunday, spotlights important or interesting events around the nation that have anniversaries this week.
As Taiwan’s second most populous city, Taichung looms large in the electoral map. Taiwanese political commentators describe it — along with neighboring Changhua County — as Taiwan’s “swing states” (搖擺州), which is a curious direct borrowing from American election terminology. In the early post-Martial Law era, Taichung was referred to as a “desert of democracy” because while the Democratic Progressive Party (DPP) was winning elections in the north and south, Taichung remained staunchly loyal to the Chinese Nationalist Party (KMT). That changed over time, but in both Changhua and Taichung, the DPP still suffers from a “one-term curse,” with the
William Liu (劉家君) moved to Kaohsiung from Nantou to live with his boyfriend Reg Hong (洪嘉佑). “In Nantou, people do not support gay rights at all and never even talk about it. Living here made me optimistic and made me realize how much I can express myself,” Liu tells the Taipei Times. Hong and his friend Cony Hsieh (謝昀希) are both active in several LGBT groups and organizations in Kaohsiung. They were among the people behind the city’s 16th Pride event in November last year, which gathered over 35,000 people. Along with others, they clearly see Kaohsiung as the nexus of LGBT rights.
Jan. 26 to Feb. 1 Nearly 90 years after it was last recorded, the Basay language was taught in a classroom for the first time in September last year. Over the following three months, students learned its sounds along with the customs and folktales of the Ketagalan people, who once spoke it across northern Taiwan. Although each Ketagalan settlement had its own language, Basay functioned as a common trade language. By the late 19th century, it had largely fallen out of daily use as speakers shifted to Hoklo (commonly known as Taiwanese), surviving only in fragments remembered by the elderly. In
Dissident artist Ai Weiwei’s (艾未未) famous return to the People’s Republic of China (PRC) has been overshadowed by the astonishing news of the latest arrests of senior military figures for “corruption,” but it is an interesting piece of news in its own right, though more for what Ai does not understand than for what he does. Ai simply lacks the reflective understanding that the loneliness and isolation he imagines are “European” are simply the joys of life as an expat. That goes both ways: “I love Taiwan!” say many still wet-behind-the-ears expats here, not realizing what they love is being an