Tales of passion, lust and love will be highlighted by rival performances of kun (kunqu, 崑曲) and Western opera at the National Theater and Concert Hall, as the 11th Taiwan International Festival of Arts (TIFA) enters its second weekend.
The Suzhou Kunqu Opera Theatre of Jiangsu Province (蘇州崑劇院) has returned to Taipei to perform three kun classics adapted by Taiwanese novelist and kun aficionado Kenneth Pai (白先勇), while the National Symphony Orchestra (國家交響樂團) will perform a concert version of Giacomo Puccini’s Tosca, staged by Cloud Gate Dance Theatre (雲門舞集) founder Lin Hwai-min (林懷民) and conducted by Lu Shao-chia (呂紹嘉).
KUN OPERA
Photo courtesy of Hsu Pei-hung
Pan has been in love with kun since he saw his first production of the Peony Pavilion (牡丹亭) in Shanghai when he was nine years old.
He has been credited with reviving enthusiasm for kun in Taiwan — and China — thanks to his “youth versions” of some of its major operas, starting with the Peony Pavilion at the National Theater in 2004, followed five years later by The Jade Hairpin (玉簪記).
His adaptations, which use modern theater techniques while retaining traditional kun esthetics, have won popular and critical acclaim in Taiwan, around Asia and Europe.
Photo courtesy of Hsu Pei-hung
Suzhou is considered the birthplace of kun, which originated in the 14th century during the Ming Dynasty, so it is no surprise that Pan has repeatedly turned to the city’s most famous troupe to find performers for his New Kunqu Classics Series (白先勇經典崑曲新版系列), which opens tomorrow night.
For the series, Pan has reworked The White Silk Robe (白羅衫), The Jade Hairpin and The Story of Golden Lotus (潘金蓮) to make them more accessible to modern audiences.
The White Silk Robe opens the series at the National Theater tomorrow night. It is a tale of about the estrangement of a father and son, their sins and redemption, and features Yu Jiulin (俞玖林) and Tang Rong (唐榮) in the lead roles. The show runs about two hours and 20 minutes without intermission.
Photo courtesy of National Theater Concert Hall
The Story of Golden Lotus, which will be performed on Saturday, is a tale of an extramarital love affair and a strong-willed woman determined to challenge the conventions of her feudal society, with Lu Jia (呂佳), Qu Binbin (屈斌斌) and Liu Chunlin (柳春林) in the lead roles. It runs two-and-a-half hours, with no intermission.
The Jade Hairpin, set for Sunday afternoon, is a long and complicated, but comedic tale of forbidden love between a young scholar and a Taoist nun, and stars Yu and Shen Fengying (沈豐英). It runs about 160 minutes, with a 15-minute intermission.
All three shows will be performed in Mandarin, with Chinese surtitles.
‘TOSCA’
Italian is the language of love in Lin and Lu Shao-chia’s adaptation of Puccini’s melodrama about rebels, betrayal, murder and suicide, which premiered at the National Concert Hall on Dec. 31, 2002.
Lin not only shifted the setting of the story from Rome during Napolean’s invasion of Italy to modern-day Taipei, but used the traditional Beijing opera bare-bones “table and two chairs” format to create a contemporary concert version of Tosca.
Puccini’s version tells the story of an artist, Cavaradossi, his opera singer lover, Tosca and a duplicitous police chief, Scarpia, who lusts after Tosca. Lin’s version is about an artist, his pop star lover and a Wanhua gangland godfather determined to have the singer.
The role of Tosca will be sung by two Taiwanese sopranos who were so good in the NSO’s production of Puccini’s Il Trittico in July 2017: Hanying Tso- Petanaj (左涵瀛), who will appear tomorrow night and Sunday, and Lin Ling-hui (林玲慧), who will sing on Saturday.
South Korean tenor Chung Ho-yoon will sing the role of Cavaradossi tomorrow and Sunday, with Italian baritone Lucio Gallo as Scarpia, while on Saturday those roles will be filled by Taiwanese tenor Ezio Kong (孔孝誠) and Singaporean baritone Martin Ng (吳翰衛).
Taiwanese bass Julian Lo (羅俊穎) will sing the roles of Angelotti and the jailer for all three shows, while Taiwanese baritone Chao Fang-hao (湯發凱) will be the sacristan and Sciarrone.
The stars will be supported by members of the Taipei Philharmonic Chorus (台北愛樂合唱團), the Taipei Philharmonic Children’s Chorus (台北愛樂兒童合唱團) and students from the National Taiwan College of Performing Arts (國立台灣戲曲學).
Tosca, which runs 160 minutes with intermissions, will be sung in Italian, with Chinese and English surtitles.
Next month the orchestra and cast will take Tosca to Pingtung Performing Arts Center (March 8) and the Jhongli Arts Center in Taoyuan (March 15), with Lin Ling-hui, Kong and Ng singing the lead roles.
The performances of Tosca will cap a busy week for Lin Hwai-min that began with word late on Monday from London that Cloud Gate had won the Stef Stefanou Award for Outstanding Company at Britain’s Critics’ Circle National Dance Awards for 2018 for its performances of his 2017 production Formosa (關於島嶼) at Sadler’s Wells in May.
On Tuesday he oversaw rehearsals for Tosca, today he flies to Hong Kong for the opening of Cloud Gate’s four-show run at the Hong Kong Arts Festival and he returns home tomorrow for the final lighting run-through ahead of Tosca’s first performance.
Performance Notes
WHAT: Pai Hsien-yung’s New Kunqu Classics Series
WHERE: National Theater (國家戲劇院), 21-1 Zhongshan S Rd, Taipei City (台北市中山南路21-1號)
WHEN: Tomorrow and Saturday at 7:30pm, Sunday at 2:30pm
ADMISSION: Sunday’s performance of The Jade Hairpin is sold out, while a limited number of seats are left for The White Robe tomorrow night and The Story of Golden Lotus on Saturday. Remaining tickets are NT$500 to NT$1,800, available at the NTCH box offices, online at www.artsticket.com.tw or at convenience store ticket kiosks.
WHAT: NSO Opera Concert: Tosca
WHEN: Tomorrow and Saturday at 7:30pm, Sunday at 2:30pm
WHERE: National Concert Hall (國家音樂廳), 21-1 Zhongshan S Rd, Taipei City (台北市中山南路21-1號)
ADMISSION: Remaining tickets are NT$500 to NT$1,100, available at NTCH box offices, online at www.artsticket.com.tw and at convenience store ticketing kiosks
ADDITIONAL PERFORMANCES: March 8 at 7:30pm at the Pingtung Performing Arts Center ( 屏東演藝廳-音樂廳), 4-17 Minsheng Rd, Pingtung City (屏東市民生路4-17號); tickets NT$400 to NT$1,000; and March 15 at 7:45pm at the Jhongli Arts Center (中壢藝術館), 16 Jhungmei Rd, Taoyuan (桃園市中壢區中美路16號), tickets NT$500 to NT$1,000. Tickets available online at www.artsticket.com.tw, at convenience store ticketing kiosks and at the theaters
May 6 to May 12 Those who follow the Chinese-language news may have noticed the usage of the term zhuge (豬哥, literally ‘pig brother,’ a male pig raised for breeding purposes) in reports concerning the ongoing #Metoo scandal in the entertainment industry. The term’s modern connotations can range from womanizer or lecher to sexual predator, but it once referred to an important rural trade. Until the 1970s, it was a common sight to see a breeder herding a single “zhuge” down a rustic path with a bamboo whip, often traveling large distances over rugged terrain to service local families. Not only
Ahead of incoming president William Lai’s (賴清德) inauguration on May 20 there appear to be signs that he is signaling to the Chinese Communist Party (CCP) and that the Chinese side is also signaling to the Taiwan side. This raises a lot of questions, including what is the CCP up to, who are they signaling to, what are they signaling, how with the various actors in Taiwan respond and where this could ultimately go. In the last column, published on May 2, we examined the curious case of Democratic Progressive Party (DPP) heavyweight Tseng Wen-tsan (鄭文燦) — currently vice premier
The last time Mrs Hsieh came to Cihu Park in Taoyuan was almost 50 years ago, on a school trip to the grave of Taiwan’s recently deceased dictator. Busloads of children were brought in to pay their respects to Chiang Kai-shek (蔣中正), known as Generalissimo, who had died at 87, after decades ruling Taiwan under brutal martial law. “There were a lot of buses, and there was a long queue,” Hsieh recalled. “It was a school rule. We had to bow, and then we went home.” Chiang’s body is still there, under guard in a mausoleum at the end of a path
Last week the Directorate-General of Budget, Accounting and Statistics (DGBAS) released a set of very strange numbers on Taiwan’s wealth distribution. Duly quoted in the Taipei Times, the report said that “The Gini coefficient for Taiwanese households… was 0.606 at the end of 2021, lower than Australia’s 0.611, the UK’s 0.620, Japan’s 0.678, France’s 0.676 and Germany’s 0.727, the agency said in a report.” The Gini coefficient is a measure of relative inequality, usually of wealth or income, though it can be used to evaluate other forms of inequality. However, for most nations it is a number from .25 to .50