Two lone customers are waiting by the free tasting area in the Kavalan distillery in Yilan County. The tasting session doesn’t start for another 10 minutes. A member of staff walks through the cordon.
“What’s here, then?” a customer asks.
“Jiu ah (酒啊),” she replies. Booze.
Photo courtesy of King Car Group
And that’s exactly what they can expect. Free tastings of some of the finest single malt whiskies known — a claim backed up by some of the world’s foremost whisky experts — proudly produced here in rural, sub-tropical Yilan.
Kavalan has picked up a total of 210 first prize awards since it started entering competitions in 2010.
The company’s Solist Amontillado Sherry — a touch of oak on the nose and a palate of soft sherry with a hint of caramel — was crowned the World’s First Single Malt Whisky Single Cask at the World Whiskies Awards (WWA) Dinner in London this year.
Photo courtesy of King Car Group
Last year, the WWA gave Kavalan’s Solist Vinho Barrique the Best Single Malt Whisky Award, officially making it the world’s best single malt whisky.
How long has it taken Kavalan whisky to scale these heady heights, and best the finest offerings of established distilleries in Scotland? Ten years.
Kavalan is the culmination of the dream of King Car Group (金車) Chairman Lee Tien-tsai (李添財) and his son, CEO Lee Yu-ting (李玉鼎). The company, established in 1979, launched the Mr. Brown Coffee (伯朗咖啡) brand in 1982 and opened the Yilan distillery in 2005. The production line was completed in only 9 months, following a viability study and the 2002 lifting of restrictions on private companies in Taiwan having their own breweries or distilleries. The company had its first Kavalan products on the market in 2008.
Photo: Taipei Times
Taiwan’s hot and humid climate, very different from that in Scotland, provides unique challenges and opportunities for Kavalan.
The yeast is imported from France, the malted barley from Scandinavia, as they cannot be grown in Taiwan; the company brought in consultants from Scotland; special whisky stills and equipment have been imported from Scotland and Germany.
Kavalan’s team of researchers, consultants, and master blender Ian Chang (張郁嵐) — who trained in England and Scotland — frequently travel abroad, to Europe and the US, in search of the best casks — sherry, port, bourbon, brandy — in which to mature Kavalan whisky. In fact, the team had just returned from Spain two days before the Taipei Times visited the plant. Old casks are simply not available in Taiwan, for the simple reason that Taiwan does not have a whisky producing tradition.
Photo: Taipei Times
Even storage presents its own set of problems, due to Taiwan’s sub-tropical climate.
But there are also definite advantages to producing whisky in Taiwan. The high temperatures allow the maturation process to happen far more quickly than it does in Scotland’s cold climate — thus far, Kavalan’s whiskies are typically left to age for four years — and the distillery has a plentiful supply of naturally-filtered spring water from the nearby Snow Mountain and the Central Mountain Range.
Spurred by its success in international competitions, Kavalan is now undertaking an ambitious expansion that will see production almost double from five million to nine million bottles a year when its latest extension is completed in December. Lee Yu-ting tells the Taipei Times that he has plans to continue expanding operations for the next 20 years.
Lee says that the main market for Kavalan is the domestic market here in Taiwan, but it sells the whisky in over 40 countries worldwide. The China market is not yet ready for premium single malt whisky, however, Lee says, and the main markets remain Europe and the US.
In fact, this year will see the company marketing its brand overseas. Earlier this year it paid for a series of advertisements in TIME and Newsweek, and has recently had its products emblazoned across a building in New York’s Times Square.
Times are looking good for the world’s first ever subtropical whisky distillery.
Warning: Excessive consumption of alcohol can damage your health.
“How China Threatens to Force Taiwan Into a Total Blackout” screamed a Wall Street Journal (WSJ) headline last week, yet another of the endless clickbait examples of the energy threat via blockade that doesn’t exist. Since the headline is recycled, I will recycle the rebuttal: once industrial power demand collapses (there’s a blockade so trade is gone, remember?) “a handful of shops and factories could run for months on coal and renewables, as Ko Yun-ling (柯昀伶) and Chao Chia-wei (趙家緯) pointed out in a piece at Taiwan Insight earlier this year.” Sadly, the existence of these facts will not stop the
Oct. 13 to Oct. 19 When ordered to resign from her teaching position in June 1928 due to her husband’s anti-colonial activities, Lin Shih-hao (林氏好) refused to back down. The next day, she still showed up at Tainan Second Preschool, where she was warned that she would be fired if she didn’t comply. Lin continued to ignore the orders and was eventually let go without severance — even losing her pay for that month. Rather than despairing, she found a non-government job and even joined her husband Lu Ping-ting’s (盧丙丁) non-violent resistance and labor rights movements. When the government’s 1931 crackdown
The first Monopoly set I ever owned was the one everyone had — the classic edition with Mr Monopoly on the box. I bought it as a souvenir on holiday in my 30s. Twenty-five years later, I’ve got thousands of boxes stacked away in a warehouse, four Guinness World Records and have made several TV appearances. When Guinness visited my warehouse last year, they spent a whole day counting my collection. By the end, they confirmed I had 4,379 different sets. That was the fourth time I’d broken the record. There are many variants of Monopoly, and countries and businesses are constantly
Taiwan is one of the world’s greatest per-capita consumers of seafood. Whereas the average human is thought to eat around 20kg of seafood per year, each Taiwanese gets through 27kg to 35kg of ocean delicacies annually, depending on which source you find most credible. Given the ubiquity of dishes like oyster omelet (蚵仔煎) and milkfish soup (虱目魚湯), the higher estimate may well be correct. By global standards, let alone local consumption patterns, I’m not much of a seafood fan. It’s not just a matter of taste, although that’s part of it. What I’ve read about the environmental impact of the