Director Gavin Lin (林孝謙), who is known for his romantic movies, tries his hand at comedy with Welcome to the Happy Days (五星級魚干女), an uplifting story about how an unlikely couple save a family-run guesthouse from going out of business.
Set in Taipei’s Beitou District (北投), the film initially feels like promotional material, with American backpacker Allen (Andrew Chau, 周厚安) commenting how Taiwan is a wonderful place to live.
But the plot takes a promising turn when Allen arrives at a hot spring guesthouse named The Happy Days. However, there are no lodgers inside the quaint, Japanese-style house, only a wacky desk clerk and Fanju (Alice Ko, 柯佳嬿), who is temporarily taking charge of the guesthouse after her grandmother broke her leg.
Photo courtesy of Swallow Wings Films
Allen volunteers to work there in exchange for accommodation and Fanju reluctantly accepts. Together, they attempt to woo back customers, but instead, end up discovering a long-buried secret of Fanju’s grandmother.
The biggest surprise is Ko’s high-energy performance, who plays Fanju. Ko makes a smooth transition from drama to comedy by playing the goofy heroine in one of her most memorable performances to date.
Ko’s gratifying blend of slapstick and humor makes the Nintendo-games-playing slob a lovable heroine.
Local films seldom offer memorable roles for women, and Ko’s performance suggests that Taiwanese cinema may finally have its own funny leading lady, who can hopefully go on to have a career like Hong Kong’s Sandra Ng (吳君如) or Sammi Cheng (鄭秀文).
Equally energetic is Chau, the son of Mando-pop icon Wakin Chau (周華健). Simple, fun-loving and easily excited, his character is like an overgrown boy.
Co-writers Lin and Hermes Lu (呂安弦) neatly tap into Taiwan’s hybrid culture and elicit humor from multi-linguistic wordplays.
The dramatic side, however, is the film’s weakest point. The romance between Fanju and Allen comes too little, too late and the plot, written so as to push the characters to change and grow, sometimes feels contrived.
For those who wonder why there are so many scenes taking place by Xinbeitou MRT Station (新北投捷運站), the film is part of a series of movies made under the rubric of Metro of Love (台北愛情捷運).
Produced by Yeh Tien-lun (葉天倫), each film tells a love story, has a different director and is filmed at different MRT stations.
Ajay Verma, a consultant gastroenterologist at Kettering general hospital in Northamptonshire, says our gut is a “complex machine.” “It is constantly providing us with the nutrition we need, initially to grow and develop, and then for us to survive, thrive and repair from injury and illness.” How can we keep it functioning well? Put simply: “Make sure what you put into it is balanced, and that you clear out its waste products adequately,” Verma says. “In a general gastroenterology clinic, the most common conditions we see are irritable bowel syndrome (IBS), gastroesophageal reflux disease, inflammatory bowel disease and constipation,” says Nisha
And so, in the wake of US President Donald Trump’s trip to the People’s Republic of China (PRC), all the experts on the Strait of Hormuz suddenly became experts on US-China-Taiwan relations. The Internet has certainly expanded human knowledge. Lots of these sudden experts made noise this week about Trump’s words after the meeting with PRC dictator Xi Jin-ping (習近平). Trump is going to sell out Taiwan! Longtime Taiwan commentator J. Michael Cole summed the situation up neatly in the Guardian: “We need to keep in mind that he has a tendency to say many things — sometimes contradicting himself within
Last week US President Donald Trump was asked by a reporter whether he would speak on the phone to the President of Taiwan. “l’ll speak to him. I speak to everybody. We have that situation very well in hand,” Trump said. This marked the second time in a couple of weeks he had said he would talk to the President of Taiwan. In 2016 he famously took a call from then-president Tsai Ing-wen (蔡英文), when he was president-elect. Despite warnings that the apocalypse was nigh because of a phone call, the world quickly forgot about the conversation between two democratically-elected presidents.
May 25 to May 31 Few believed that apples could be cultivated on a commercial scale in Taiwan’s high mountains. When horticulturalist Cheng Chao-hsiung (程兆熊) first proposed the idea in 1955, both American and Taiwanese colleagues dismissed it as implausible, arguing that temperate fruit could not be reliably grown on a subtropical island, especially on rugged terrain. However, it was this terrain in the Central Mountain Range where many Chinese Civil War veterans were resettled in the late 1950s. With limited job prospects and no family in Taiwan, they were placed on cooperative farms aimed toward self-sufficiency. Some say the conditions