Playwrights write; directors direct; actors act; and audiences watch. But what if you are blind? To survive you must learn to operate in the dark. Such is the world of Susy Hendrix, the central protagonist in the Lab Space’s version of Frederick Knott’s Wait Until Dark, a play well staged and directed by Brook Hall and Ting Kao (高詩婷).
As the play opens, con men Mike Talman (Dan O’Shea) and Carlino (John Brownlie) have been lured to the apartment of Susy (Esther Veronin) and her husband Sam (Andrew Chau) when they are out. They have been brought there by a ruthless Harry Roat (Stewart Glen) to help find a heroin-stuffed doll that Sam inadvertently brought home without Susy’s knowledge. But now the doll is missing and Roat and company seek to keep Sam at a distance and con the recently blind Susy into helping them find the doll. So the game begins.
SUPERB CAST
Photo courtesy of Michael Lao
Veronin shines in the challenging lead role, where she must play to the voices of the other characters and project her own voice with a mixture of credible vulnerability and strength, so as to outwit the deadly con artists.
Matched well against Susy are three diverse heavies, the gruff Carlino, a smoother Talman and the sinister Roat who will stop at nothing to win. Susy can out-psyche Talman, but Roat is a different matter. You would not want him as a neighbor. Helping Susy is the petulant girl next door, Gloria (played in alternate performances by Angelina Chen (陳冠如) and Danielle Beuker), who at first complicates the con, but helps Suzy in the end.
Set designer Yang Chih-yi (楊之儀) makes excellent use of the venue’s flexible space to create a basement apartment, which adequately contains the action while still suggesting additional dimensions with an outside streetlight and the hint of a back bedroom.
Jenna Robinette (costumes) and Adam Dupuis (specialty props) embellish a strong 60s feeling while Anton Botes adds his intriguing and original sound track.
Staged in cooperation with the Taipei City Government’s Department of Cultural Affairs, this is a dramatic show well worth seeing.
Jan. 26 to Feb. 1 Nearly 90 years after it was last recorded, the Basay language was taught in a classroom for the first time in September last year. Over the following three months, students learned its sounds along with the customs and folktales of the Ketagalan people, who once spoke it across northern Taiwan. Although each Ketagalan settlement had its own language, Basay functioned as a common trade language. By the late 19th century, it had largely fallen out of daily use as speakers shifted to Hoklo (commonly known as Taiwanese), surviving only in fragments remembered by the elderly. In
William Liu (劉家君) moved to Kaohsiung from Nantou to live with his boyfriend Reg Hong (洪嘉佑). “In Nantou, people do not support gay rights at all and never even talk about it. Living here made me optimistic and made me realize how much I can express myself,” Liu tells the Taipei Times. Hong and his friend Cony Hsieh (謝昀希) are both active in several LGBT groups and organizations in Kaohsiung. They were among the people behind the city’s 16th Pride event in November last year, which gathered over 35,000 people. Along with others, they clearly see Kaohsiung as the nexus of LGBT rights.
Dissident artist Ai Weiwei’s (艾未未) famous return to the People’s Republic of China (PRC) has been overshadowed by the astonishing news of the latest arrests of senior military figures for “corruption,” but it is an interesting piece of news in its own right, though more for what Ai does not understand than for what he does. Ai simply lacks the reflective understanding that the loneliness and isolation he imagines are “European” are simply the joys of life as an expat. That goes both ways: “I love Taiwan!” say many still wet-behind-the-ears expats here, not realizing what they love is being an
In the American west, “it is said, water flows upwards towards money,” wrote Marc Reisner in one of the most compelling books on public policy ever written, Cadillac Desert. As Americans failed to overcome the West’s water scarcity with hard work and private capital, the Federal government came to the rescue. As Reisner describes: “the American West quietly became the first and most durable example of the modern welfare state.” In Taiwan, the money toward which water flows upwards is the high tech industry, particularly the chip powerhouse Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC, 台積電). Typically articles on TSMC’s water demand