Initiated in 2009 as part of the of Cross-strait Films Exchange Committee’s (兩岸電影交流委員會) effort to facilitate communication between the film industries in Taiwan and China, the Cross-strait Film Festival (兩岸電影展) celebrates its sixth edition this year with a lineup of seven Chinese blockbusters and art-house films to be screened in Taipei and Greater Kaohsiung.
In exchange, six Taiwanese films, including Anywhere, Somewhere, Nowhere (到不了的地方), My Mandala (原來你還在) and A Time in Quchi (暑假作業), will travel to Fujian’s Xiamen as well as Taizhou and Xinghua in Jiangsu, next month.
Led by filmmaking veteran Li Hsing (李行), the committee operates under The Motion Picture Foundation, Republic of China (中華民國電影事業發展基金會) and has since cooperated with China Film Foundation (中國電影基金會) to establish the annual event comprising film screenings and panel discussions by filmmakers from the two countries.
Photo courtesy of Cross-strait Film Festival
Surprisingly, when the committee was launched in 2009, not only did audiences show little interest in Chinese films, but industry professionals knew very little about the industry and market in each other’s country, according to Tuan Tsun-hsing (段存馨), who serves as the secretary-general of both the foundation and the film exchange committee.
“We basically started with compiling a glossary of terms. For example, we talked about [Taiwan-China] co-productions, but no one knew what that entails and how it operates,” Tuan told the Taipei Times.
Huge progress has been made over the past six years, Tuan says. Co-productions are more frequently made, including director Tom Lin Shu-yu’s (林書宇) 2011 Starry, Starry Night (星空), Tsai Yueh-hsun’s (蔡岳勳) 2012 Black and White Episode 1: The Dawn of Assault (痞子英雄首部曲:全面開戰) and Niu Chen-zer’s (鈕承澤) Love (愛).
Photo courtesy of Cross-strait Film Festival
It is also the committee’s mission to connect Taiwanese filmmakers with Chinese industry representatives such as the heads of television networks and film companies, serve as a liaison and to help out when people “run into trouble,” Tuan says.
The secretary-general also points out that though small, the festival is designed to reflect the latest trends in and changes to China’s film industry. In this year’s lineup, Beijing Love Story (北京愛情故事) and Up in the Wind (等風來) are big-budget box-office successes. Dancing in the Room (房間裡的舞蹈), on the other hand, is a relatively small production directed by Peng Lei (彭磊), the lead singer of New Pants (新褲子樂團).
A documentary based on a popular parent-child TV reality show in China, Dad, Where are We Going? (爸爸去哪兒), has generated debate over whether such a project can be considered a “film.” The TV-to-movie phenomenon will be the topic of Sunday’s panel discussion held by Taiwanese director Tsai, Chen Sicheng (陳思誠), the maker of Beijing Love Story, and Long Danni (龍丹妮), who produces Dad, Where are We Going?.
Photo courtesy of Cross-strait Film Festival
The festival organizers will also highlight new Taiwanese talent by introducing their work to a Chinese audience. Regarding China’s film censorship, Tuan believes that the competition from Hollywood has forced Chinese cinema to gradually open up.
“Before, killing was not allowed [in Chinese films], and the police were always good. Now Sweet Alibis (甜蜜殺機) [A Taiwanese police comedy featuring a bumbling cop, several murders and strong gay undertones] takes in good box-office receipts [in China],” she says.
More detailed information about the festival can be obtained through the event’s Facebook page at www.facebook.com/CSFEC.
Photo courtesy of Cross-strait Film Festival
May 6 to May 12 Those who follow the Chinese-language news may have noticed the usage of the term zhuge (豬哥, literally ‘pig brother,’ a male pig raised for breeding purposes) in reports concerning the ongoing #Metoo scandal in the entertainment industry. The term’s modern connotations can range from womanizer or lecher to sexual predator, but it once referred to an important rural trade. Until the 1970s, it was a common sight to see a breeder herding a single “zhuge” down a rustic path with a bamboo whip, often traveling large distances over rugged terrain to service local families. Not only
Ahead of incoming president William Lai’s (賴清德) inauguration on May 20 there appear to be signs that he is signaling to the Chinese Communist Party (CCP) and that the Chinese side is also signaling to the Taiwan side. This raises a lot of questions, including what is the CCP up to, who are they signaling to, what are they signaling, how with the various actors in Taiwan respond and where this could ultimately go. In the last column, published on May 2, we examined the curious case of Democratic Progressive Party (DPP) heavyweight Tseng Wen-tsan (鄭文燦) — currently vice premier
The last time Mrs Hsieh came to Cihu Park in Taoyuan was almost 50 years ago, on a school trip to the grave of Taiwan’s recently deceased dictator. Busloads of children were brought in to pay their respects to Chiang Kai-shek (蔣中正), known as Generalissimo, who had died at 87, after decades ruling Taiwan under brutal martial law. “There were a lot of buses, and there was a long queue,” Hsieh recalled. “It was a school rule. We had to bow, and then we went home.” Chiang’s body is still there, under guard in a mausoleum at the end of a path
Last week the Directorate-General of Budget, Accounting and Statistics (DGBAS) released a set of very strange numbers on Taiwan’s wealth distribution. Duly quoted in the Taipei Times, the report said that “The Gini coefficient for Taiwanese households… was 0.606 at the end of 2021, lower than Australia’s 0.611, the UK’s 0.620, Japan’s 0.678, France’s 0.676 and Germany’s 0.727, the agency said in a report.” The Gini coefficient is a measure of relative inequality, usually of wealth or income, though it can be used to evaluate other forms of inequality. However, for most nations it is a number from .25 to .50