Along Qingdao East Road (青島東路), the sharp points of a long fence are covered with tennis balls and pieces of cardboard, leftovers from the Legislative Yuan storming on March 18. Across the street, the wall is plastered with bright pieces of color: twisted balloons, lines of poetry, comic strips, posters and placards — memes that are spreading through student networks on Facebook.
Art has been central to the occupation over the cross-strait service trade agreement, in a scope and scale not seen in the day-long street demonstrations that have preceded it. This time, as days stretch to weeks, protestors have taken to writing, painting and producing other visual art. Work has accumulated on the wall as a kind of art exhibition that’s recording their time at the Legislative Yuan.
In the first few days of the student movement, most pieces originated from university clubs and professionals like Hunter Comics (獵人政治漫畫).
Photo: Enru Lin, Taipei Times
They were inspired by the sunflower, a heliotropic plant that students adopted as a metaphor for transparency. Other early works were caricatures of President Ma Ying-jeou (馬英九), drawn in emperor’s clothing or with deer antlers, a reference to a moment earlier this month when Ma mistook deer antler velvet (鹿茸) for deer fur.
Early tropes also included appropriations from past protests. The raised fist, a symbol of resistance borrowed from overseas, clutches Taiwan in a large poster draped on the main building. The black-and-white thumbs-down fist, created for the “Depose Bian” movement (百萬人民倒扁運動) in 2006, appears on the wall with “Ma” substituting the name of the former president. There is also the eye of Big Citizen, popularized during the Citizen 1985 demonstration for the late Corporal Hung Chung-chiu (洪仲丘). This time, the eye is drawn on the face of the sunflower.
ART OF RECORD
On Friday, March 21, the movement entered its third full day and Legislative Speaker Wang Jyn-ping (王金平) didn’t attend a meeting with the president on coordinating a formal response. As the Associations of National Universities of Taiwan urged Ma to engage in talks with student leaders to defuse the situation, hand-drawn placards went up at the legislature, calling for the same. One depicts a horse (Ma’s surname can mean horse) with its head in the ground, captioned, “Ma: Don’t be shy.”
Most protesters were completing their masterpieces at a small space behind the party caucus offices at the Legislative Yuan.
Athice Kao (高詩涵), a professional designer, had pulled a plastic tarp over a granite platform. The drawing station, labeled Creative Connection Against the cross-strait service trade agreement (反服貿創作連線), offered paper, pastels, paints and other materials to passersby, mostly students.
These budding artists have a penchant for cartoons, like Batman (caption: “Taiwan does not have a Batman, but it does have you”), the yellow duck and the Formosan Brown Bear, used as a symbol of Taiwan.
“We ask them to avoid using inelegant language, but we don’t set other limits,” said Lin Yu-chih (林游智), 18, the volunteer in charge of the station.
As the protest drags on, the works have become darker. Near the art station, a drawing in marker shows a white road leading to a red perpendicular line, while a sign underneath reads Dead End. Another sketch shows anguished faces surrounding a mousetrap baited with money.
Lin is a freshman in finance at Yuan Ze University’s (元智大學) College of Management. He arrived at the Legislative Yuan on the movement’s second day and later joined the crowd at the Executive Yuan.
“We went because there was so much pressure. You are waiting for the government, sleeping here for many days and no one pays attention to you. When Jiang Yi-huah (江宜樺) came that day, we were eager but he didn’t address the concerns, he only said the pact was good. So my mood was very low. Everybody else was about to collapse,” he said.
After the police violently evicted protesters from the Executive Yuan, collages featuring images of bloodied bodies taken from the pages of The Journalist (新新聞) magazine and other local media went up on the walls.
“When the police got to me, they asked, ‘Do you want to get up?’ and they took me by the shoulder. When I exited, someone hit me across the back, but I didn’t turn around,” Lin said.
On Monday, March 24, Executive Yuan Deputy Secretary-General Hsiao Chia-chi (蕭家淇) said students had eaten his sun cakes during the occupation. New posters went up featuring the stolen cakes, including an image of the cake placed at the center of the Chinese Nationalist Party’s white sun emblem. Empty boxes of sun cakes were tied to the street lamps. Students photographed themselves eating sun cakes and embracing, a play on the word baomin (暴民), “violent citizens,” which is homophonous with “embracing citizens.”
A few days later, former KMT legislator Chiu Yi (邱毅) spurred new work with his on-air gaffe that students were using bananas as the movement’s symbol. The next day, bananas proliferated at the protest site, tied to the stalks of sunflowers.
‘YOU DON’T EVEN PROTECT YOURSELF’
This public exhibition is temporary, of course. It will be dismantled when the movement ends. Ask Lin, though, and he’ll say it won’t be soon.
“I’m going to stay here for as long as it takes to get results,” he said.
Lin stressed that good things take time: The main problem with the pact is how little time it took to negotiate and to pass, he said.
“When South Korea deliberated its FTA with the US, it took six years, and both sides could go back and revise, over and over.”
“With us and China, the entire process took one year,” he said.
“The US is afraid of China, too, because they are growing so economically dependent. The US is revising their laws to counter the effect. Yet everyone here is thinking, China is coming, we are going to do so well,” he said.
Lin, like many others in the student movement, fears that Taiwan will flounder under the pact’s terms.
“Say all the basketball teams in the world come together and play. We are not afraid of competing. But if we are 10 people playing against 100 people, how do we play?”
Lin echoed many protesters when he says that he is not afraid of competing. “But we need a regulatory system that protects us. You want to interact with someone who points so many missiles at you, and you don’t even protect yourself.”
In between running the station, Lin has done some paintings too. His watercolors of simple sunflowers are taped to the front gate of the Legislative Yuan. One is ringed by splotches of red, which he said represents the recent bloodshed.
“I also painted a sunflower in a background of black,” Lin said. “It means we’re going to be a small light burning in the darkness.”
In the March 9 edition of the Taipei Times a piece by Ninon Godefroy ran with the headine “The quiet, gentle rhythm of Taiwan.” It started with the line “Taiwan is a small, humble place. There is no Eiffel Tower, no pyramids — no singular attraction that draws the world’s attention.” I laughed out loud at that. This was out of no disrespect for the author or the piece, which made some interesting analogies and good points about how both Din Tai Fung’s and Taiwan Semiconductor Manufacturing Co’s (TSMC, 台積電) meticulous attention to detail and quality are not quite up to
Chinese Nationalist Party (KMT) Chairman Eric Chu (朱立倫) hatched a bold plan to charge forward and seize the initiative when he held a protest in front of the Taipei City Prosecutors’ Office. Though risky, because illegal, its success would help tackle at least six problems facing both himself and the KMT. What he did not see coming was Taipei Mayor Chiang Wan-an (將萬安) tripping him up out of the gate. In spite of Chu being the most consequential and successful KMT chairman since the early 2010s — arguably saving the party from financial ruin and restoring its electoral viability —
It is one of the more remarkable facts of Taiwan history that it was never occupied or claimed by any of the numerous kingdoms of southern China — Han or otherwise — that lay just across the water from it. None of their brilliant ministers ever discovered that Taiwan was a “core interest” of the state whose annexation was “inevitable.” As Paul Kua notes in an excellent monograph laying out how the Portuguese gave Taiwan the name “Formosa,” the first Europeans to express an interest in occupying Taiwan were the Spanish. Tonio Andrade in his seminal work, How Taiwan Became Chinese,
Toward the outside edge of Taichung City, in Wufeng District (霧峰去), sits a sprawling collection of single-story buildings with tiled roofs belonging to the Wufeng Lin (霧峰林家) family, who rose to prominence through success in military, commercial, and artistic endeavors in the 19th century. Most of these buildings have brick walls and tiled roofs in the traditional reddish-brown color, but in the middle is one incongruous property with bright white walls and a black tiled roof: Yipu Garden (頤圃). Purists may scoff at the Japanese-style exterior and its radical departure from the Fujianese architectural style of the surrounding buildings. However, the property