Pop Stop reported last week that Zhang Ziyi (章子怡) was going to sue the Hong Kong edition of the Apple Daily, and its sister weekly Next Magazine, after both gossip rags said that she allegedly prostituted herself out to wealthy Chinese businessmen. Well, on Monday she made good on her word.
An article in the Apple last month alleged that Zhang “is a prostitute” and had sex with disgraced Chinese official Bo Xilai (薄熙來) and a wealthy associate for money, on numerous occasions, court documents showed.
The daily reported that the 33-year-old Crouching Tiger, Hidden Dragon (臥虎藏龍) and Rush Hour 2 star had sex with other top Chinese officials and had amassed a whopping fortune of close to NT$3.3 billion (US$110 million) as a result. Though the original story was removed from the tabloid’s Web site following Monday’s suit, pretty much every other media outlet in Taiwan, Hong Kong and China continue to report on it.
Photo: Taipei Times
Meanwhile, Chinese actress Fang Bingbing (范冰冰) has sued renowned Chinese playwright and film critic Bi Chenggong (畢成功) and a Guizhou-based news blog over allegations that she was the “mastermind” behind the Zhang sex scandal rumors.
Bi made a post on his microblog that suggested Fang was a notorious rabble rouser and had planned for months to spread the rumors before the release of Dangerous Liaisons (危險關係), a film starring Zhang that was shown at the Cannes Film Festival last month. Netizens speculated that the rumors were behind her absence from the festival.
Repeatedly denying the rumors, Fang has filed a defamation suit against Bi to the tune of NT$2.5 million.
Photo: Taipei Times
While some of Asia’s celebutantes are fighting off rumors of sexual impropriety (surprise, surprise), others are fighting off overzealous fans. S.H.E member Ella Chen (陳嘉樺) was stabbed by a female fan in France last week, reported the United Daily News.
The recently married Chen was in Paris with her cosmetics executive husband Alvin Lai (賴斯翔), who was on a business trip, when a fan approached the 30 year old while posting pictures of her trip on her Facebook account in a cafe.
The “lunatic,” as the popular singer later said, got angry when Chen refused to give her an interview or sign autographs, and lunged at her with a pen, stabbing her in the chest. She then drew on Chen’s left arm.
But Chen took it in her stride. Though shaken by the incident, warning other celebrities to “be careful,” she still took time out to meet up with fans for a photo session.
Crazy fans are something Jolin Tsai (蔡依林) knows something about. After arriving at an airport in Chongqing, China at the end of last month on her way to Beijing, the pop diva was accosted by an overzealous male fan.
“Jolin Tsai, I love you,” he bellowed as he attempted to wrap his arms around the songstress, according to NOWnews.
Though other assembled fans were clearly peeved by the fanboys’ presumptuous behavior, Tsai for her part laughed off the “attack.”
She was later quoted as saying that she was less concerned for her safety than the fan being blacklisted by other fans.
Meanwhile, the vernacular media have been reporting the possibility that bible-thumping chick magnet Van Ness Wu (吳建豪) might be getting hitched to on-again-off-again girlfriend Arissa Cheo (姚之寧).
The couple first hooked up in 2006 when Cheo helped Wu film a music video, but amicably broke up a year later. After getting back together in 2010, Wu allegedly proposed, only to be rebuffed by the Singaporean sweetheart’s parents because of his job as entertainer.
NOWnews reported that Wu had finally proposed to Cheo at the end of last month in Singapore. But he put the kibosh on the rumors this week.
“I’ll share the good news when it comes,” he said in a statement.
May 6 to May 12 Those who follow the Chinese-language news may have noticed the usage of the term zhuge (豬哥, literally ‘pig brother,’ a male pig raised for breeding purposes) in reports concerning the ongoing #Metoo scandal in the entertainment industry. The term’s modern connotations can range from womanizer or lecher to sexual predator, but it once referred to an important rural trade. Until the 1970s, it was a common sight to see a breeder herding a single “zhuge” down a rustic path with a bamboo whip, often traveling large distances over rugged terrain to service local families. Not only
Ahead of incoming president William Lai’s (賴清德) inauguration on May 20 there appear to be signs that he is signaling to the Chinese Communist Party (CCP) and that the Chinese side is also signaling to the Taiwan side. This raises a lot of questions, including what is the CCP up to, who are they signaling to, what are they signaling, how with the various actors in Taiwan respond and where this could ultimately go. In the last column, published on May 2, we examined the curious case of Democratic Progressive Party (DPP) heavyweight Tseng Wen-tsan (鄭文燦) — currently vice premier
The last time Mrs Hsieh came to Cihu Park in Taoyuan was almost 50 years ago, on a school trip to the grave of Taiwan’s recently deceased dictator. Busloads of children were brought in to pay their respects to Chiang Kai-shek (蔣中正), known as Generalissimo, who had died at 87, after decades ruling Taiwan under brutal martial law. “There were a lot of buses, and there was a long queue,” Hsieh recalled. “It was a school rule. We had to bow, and then we went home.” Chiang’s body is still there, under guard in a mausoleum at the end of a path
Last week the Directorate-General of Budget, Accounting and Statistics (DGBAS) released a set of very strange numbers on Taiwan’s wealth distribution. Duly quoted in the Taipei Times, the report said that “The Gini coefficient for Taiwanese households… was 0.606 at the end of 2021, lower than Australia’s 0.611, the UK’s 0.620, Japan’s 0.678, France’s 0.676 and Germany’s 0.727, the agency said in a report.” The Gini coefficient is a measure of relative inequality, usually of wealth or income, though it can be used to evaluate other forms of inequality. However, for most nations it is a number from .25 to .50