It is generally regarded as a good thing when artists step out of their comfort zone, pushing themselves in new directions and expanding their expressive range. Chinese opera diva Wei Hai-ming (魏海敏) has never shirked this task, and ever since her starring role in Contemporary Legend Theater’s (當代傳奇劇場) Media back in 1991, she has appeared in numerous unconventional works, most recently in Orlando, the high-profile cooperation with theater director Robert Wilson.
With Fantasia, Nostalgia, Aria Variata (花月憶時夢), Wei will plunge into the realm of pop music, though this is pop music in its very broadest definition, incorporating the Shanghai jazz club music of the 1920s and 1930s, and the transition from campus songs to rock music. She will be supported by a group of outstanding local musicians drawn from both Western symphonic and Chinese classical traditions. Nothing is as you’d expect it, and this, it would seem, is exactly what Wei wants.
Wei first worked together with a Western classical orchestra on a major show in 2007 when she sang Beijing opera accompanied by the National Taiwan Symphony Orchestra (國立台灣交響樂團) in New Sounds from Beijing Opera (京劇新韻). “I became fascinated by the idea of working together with a [Western] orchestra, as it totally changed the effect of the operatic singing. The sounds of Beijing opera can still be very contemporary and can forge links to a young audience ... that’s why it is necessary for a singer to explore new ways of expression. That’s why I’ve decided to embark on this new project,” Wei said.
At a press conference last Wednesday, Wei emphasized that she was an artist of the 21st century who loved many contemporary works and felt no compulsion to constrain herself to ancient traditions. “The new operas of Mei Lanfang (梅蘭芳) were the pop music of their day,” she said, referring to the founder of the school of Beijing opera to which she primarily belongs.
Certainly Wei has brought her own very unique style to interpretations of popular Chinese pop favorites. In a rendition of Love Is Over (是否), a well-known romantic ballad made popular by early Taiwanese rocker Julie Su (蘇芮), Wei’s fiercely precise diction and dramatic presentation, along with the unconventional support of violin, piano and harp, made something very unusual of the familiar song. It brings to mind a similar disjunction of seeing Meryl Streep singing ABBA in Mama Mia!
Wei has brought her musical selection right up to date with Jay Chou’s (周杰倫) Chrysanthemum Terrace (菊花台), the theme song from Curse of the Golden Flower (滿城盡帶黃金甲, 2006). Wei said that it was important to touch on such modern pop favorites to appeal to younger audiences.
Wei admitted that venturing into pop music, with its singing style that differs significantly from that of Beijing opera, had been a great challenge. But Wei has never been much bothered by boundaries. Even within the world of Beijing opera, she is noted for her willingness to perform in the style of other schools, something that is quite rare for an art form that defines its artists by its particular styles.
While there is no doubt that Wei is a prodigious vocal artist, the question inevitably arises as to whether she can tackle pop musicians on their home turf. Will this be just a minor curiosity rather like opera diva Montserrat Caballe singing duets with Freddie Mercury, or something more enduring? Wei believes she is breaking new ground and suggests that she may make such ventures into pop music an annual event.
June 2 to June 8 Taiwan’s woodcutters believe that if they see even one speck of red in their cooked rice, no matter how small, an accident is going to happen. Peng Chin-tian (彭錦田) swears that this has proven to be true at every stop during his decades-long career in the logging industry. Along with mining, timber harvesting was once considered the most dangerous profession in Taiwan. Not only were mishaps common during all stages of processing, it was difficult to transport the injured to get medical treatment. Many died during the arduous journey. Peng recounts some of his accidents in
What does the Taiwan People’s Party (TPP) in the Huang Kuo-chang (黃國昌) era stand for? What sets it apart from their allies, the Chinese Nationalist Party (KMT)? With some shifts in tone and emphasis, the KMT’s stances have not changed significantly since the late 2000s and the era of former president Ma Ying-jeou (馬英九). The Democratic Progressive Party’s (DPP) current platform formed in the mid-2010s under the guidance of Tsai Ing-wen (蔡英文), and current President William Lai (賴清德) campaigned on continuity. Though their ideological stances may be a bit stale, they have the advantage of being broadly understood by the voters.
Artifacts found at archeological sites in France and Spain along the Bay of Biscay shoreline show that humans have been crafting tools from whale bones since more than 20,000 years ago, illustrating anew the resourcefulness of prehistoric people. The tools, primarily hunting implements such as projectile points, were fashioned from the bones of at least five species of large whales, the researchers said. Bones from sperm whales were the most abundant, followed by fin whales, gray whales, right or bowhead whales — two species indistinguishable with the analytical method used in the study — and blue whales. With seafaring capabilities by humans
In a high-rise office building in Taipei’s government district, the primary agency for maintaining links to Thailand’s 108 Yunnan villages — which are home to a population of around 200,000 descendants of the Chinese Nationalist Party (KMT) armies stranded in Thailand following the Chinese Civil War — is the Overseas Community Affairs Council (OCAC). Established in China in 1926, the OCAC was born of a mandate to support Chinese education, culture and economic development in far flung Chinese diaspora communities, which, especially in southeast Asia, had underwritten the military insurgencies against the Qing Dynasty that led to the founding of