Jay Chou (周杰倫) and model Lin Chi-ling (林志玲) have finally fulfilled every pap’s dream by appearing in public as a couple — or have they? Next Magazine reported that the two went on a date to a hot pot restaurant in Taipei’s East District (東區) — but our sister newspaper, the Liberty Times, says the outing was a ploy to energize lackluster ticket sales of the duo’s flick The Treasure Hunter (刺陵).
The super-hotties were spotted late at night last week. In an alleged attempt to throw off reporters, Chou swapped his BMW for a Ford borrowed from lyricist Vincent Fang (方文山) before driving into Lin’s apartment complex. Despite his attempts at subterfuge (or perhaps because of), photogs quickly surrounded the two — Next Magazine published grainy photos of Chou and Lin in and out of the Ford as they arrived at the restaurant on Civil Boulevard (市民大道).
Oddly enough, for a pair trying to avoid publicity, the two had gathered not only a contingent of celeb friends, including Devon Song (彈頭) of pop group Nan Quan Mama (南拳媽媽) and Jackie Chan’s (成龍) son Jaycee Fong (房祖名), but also what appeared to be Chou’s entire entourage.
“It’s like he called in a naval escort (護航),” Next Magazine tartly noted.
Chou and Lin’s inability to keep their “secret love affair” a secret may indeed be a scheme to raise ticket sales of Treasure Hunter. The epic is rumored to have cost NT$500 million to produce, but has made only NT$6,270,000 at the box office since opening two weeks ago, according to the Liberty Times. Even a limited edition souvenir book autographed by the two actors and filled with glossy photos of them in character has found few takers. There were 600 volumes issued, but as of the beginning of this week, 264 books were still lingering in stores, despite Chou’s status as one of the sexiest men in Asia and Lin’s as “Taiwan’s most beautiful woman.”
Only time will tell if the Chou-Lin matchup will increase interest in Treasure Hunter, but one thing’s for sure: Chou sure does like that hot pot restaurant on Civil Boulevard. Next Magazine noted that it was his favorite meeting spot during his on-and-off relationship with pop superstar Jolin Tsai (蔡依林). “Only the face beside him has changed, from Tsai to [talk show host] Patty Hou (侯佩岑) to Lin,” the gossip rag wrote.
On the opposite side of the coin, actor Mark Chao (趙又廷) was not only probably a lot less eager to talk to reporters, but also tired of promoting his latest film, Monga (艋舺). Chao was hit with a cold after a rigorous round of publicity events and recording for the flick’s sound track. Apple Daily spotted the actor heading into a clinic on Minquan East Road (民權東路) known for its clientele of celebrities. A brave reporter got close enough to the germ-laden heartthrob to ascertain that he sounded nasal behind his facemask and that his “electrifying eyes” looked spiritless. Chao burst into a coughing fit as soon as he opened his mouth to answer a question, before managing to choke out, redundantly, “I have to wear a mask, this cold is really bad.” When asked if he had H1N1, Chao replied, “No way! I don’t have a fever!” before launching into a hacking fit once again.
Taiwanese songstress Elva Hsiao (蕭亞軒) had weightier things on her mind last Monday as she and her younger brother bade good-bye to their mother, who passed away after a battle with cancer. Apple Daily reported on the memorial service in exacting detail, thanks to information provided by Hsiao’s management company. The funeral cost NT$150,000, mourners were surrounded by 6,600 white roses, NT$180 million worth of paper money was burned, along with paper versions of two maids and a Louis Vuitton handbag, and donations were to be made to the Formosa Cancer Foundation (台灣癌症基金會), Dharma Drum Mountain (法鼓山) and Tzu Chi (慈濟). Hsiao’s former flame, Jacky Chu (祝釩剛), was in attendance. Chu reportedly let down Hsiao and her mother 10 years ago when he was unable to commit to Hsiao. Apple Daily reported that he showed up at the funeral to pay his respects to mother Hsiao and promise to take care of Elva “as a friend.” Other famous mourners included socialite and model Aimee Sun (孫芸芸), actress Terri Kwan (關穎), and Fong, who went to the funeral a few days after hanging out with Chou and Lin at the hot pot restaurant.
Taiwan has next to no political engagement in Myanmar, either with the ruling military junta nor the dozens of armed groups who’ve in the last five years taken over around two-thirds of the nation’s territory in a sprawling, patchwork civil war. But early last month, the leader of one relatively minor Burmese revolutionary faction, General Nerdah Bomya, who is also an alleged war criminal, made a low key visit to Taipei, where he met with a member of President William Lai’s (賴清德) staff, a retired Taiwanese military official and several academics. “I feel like Taiwan is a good example of
March 2 to March 8 Gunfire rang out along the shore of the frontline island of Lieyu (烈嶼) on a foggy afternoon on March 7, 1987. By the time it was over, about 20 unarmed Vietnamese refugees — men, women, elderly and children — were dead. They were hastily buried, followed by decades of silence. Months later, opposition politicians and journalists tried to uncover what had happened, but conflicting accounts only deepened the confusion. One version suggested that government troops had mistakenly killed their own operatives attempting to return home from Vietnam. The military maintained that the
“M yeolgong jajangmyeon (anti-communism zhajiangmian, 滅共炸醬麵), let’s all shout together — myeolgong!” a chef at a Chinese restaurant in Dongtan, located about 35km south of Seoul, South Korea, calls out before serving a bowl of Korean-style zhajiangmian —black bean noodles. Diners repeat the phrase before tucking in. This political-themed restaurant, named Myeolgong Banjeom (滅共飯館, “anti-communism restaurant”), is operated by a single person and does not take reservations; therefore long queues form regularly outside, and most customers appear sympathetic to its political theme. Photos of conservative public figures hang on the walls, alongside political slogans and poems written in Chinese characters; South
Taipei Mayor Chiang Wan-an (蔣萬安) announced last week a city policy to get businesses to reduce working hours to seven hours per day for employees with children 12 and under at home. The city promised to subsidize 80 percent of the employees’ wage loss. Taipei can do this, since the Celestial Dragon Kingdom (天龍國), as it is sardonically known to the denizens of Taiwan’s less fortunate regions, has an outsize grip on the government budget. Like most subsidies, this will likely have little effect on Taiwan’s catastrophic birth rates, though it may be a relief to the shrinking number of