After his 2007 movie Whispers and Moans (性工作者十日談), which shone the spotlight on Hong Kong’s sex industry, veteran filmmaker Herman Yau (邱禮濤) focuses on a similar theme in True Women for Sale (我不賣身,我賣子宮), a movie that addresses marginalized members of society. The film tackles serious social issues — the plight of immigrants and sex workers — with warmhearted humor and a sense of humanity.
Set in 2000, the film opens with life insurance salesman Lau Fu-yi (Anthony Wong, 黃秋生) delivering a meager payout to the widowed Wong Lin-fa (Race Wong, 黃婉伶), a young Chinese mother of one daughter who is pregnant with twins. Wong views her unborn children as a ticket to permanent residency in Hong Kong despite the fact that she is barely able to raise her first child in the seedy Hong Kong neighborhood she inhabits alongside a cast of disreputable characters.
One such neighbor Lin-fa looks down on is longtime junkie and street prostitute Chung (Prudence Liew, 劉美君), who is set on earning extra cash to fix her teeth.
Meanwhile, photographer Chi (Sammy Leung, 森美) thinks that Chung would make a suitable subject for a human-interest story and sets about unearthing the 39-year-old hooker’s life story.
By casting a local sex worker and a Chinese immigrant as the lead protagonists, Yau effectively highlights the body as a political field that is monitored and disciplined by the state through the police and social workers, yet that is at the same time used by women as a means for political, financial and social gain.
The media frenzy caused when Lin-fa gives birth on a bus earns her residency, a happenstance that contrasts with the press coverage afforded street demonstrations by Chinese immigrants.
Yau shows his directorial dexterity by weaving together the two seemingly unrelated stories without forcing congruency. The film, though, is not without its moments of sentimentality and cliche, and its lighthearted portraits of working-class characters and predictably happy ending seem aimed at mainstream audiences.
The characters are realistically portrayed and handled with affection. Malaysian-born Race Wong delivers a natural performance as a Chinese immigrant who is forced to become selfish, loud and difficult in order to protect her family in a hostile environment. Accomplished thespian Anthony Wong handles his salesman character with ease, punctuating the story with moments of good-natured humor.
The star of the film, however, is Hong Kong’s veteran singer and actress Liew, who returns to the big screen after more than a decade-long hiatus. She is precise in her portrait of the eccentric lady of the night, who is at the same time both innocent and worn out by life, but who also manages to maintain faith in people. Her performance saves the film from becoming a tearjerker at its most maudlin moments.
The Chinese doctor played by Taiwan’s Jessey Meng (孟廣美), on the other hand, is a lifeless symbol of China, a proud, alluring and dangerous object of desire in the eyes of Hong Kong businessmen like Anthony Wong’s character.
In the mainstream view, the Philippines should be worried that a conflict over Taiwan between the superpowers will drag in Manila. President Ferdinand Marcos Jr observed in an interview in The Wall Street Journal last year, “I learned an African saying: When elephants fight, the only one that loses is the grass. We are the grass in this situation. We don’t want to get trampled.” Such sentiments are widespread. Few seem to have imagined the opposite: that a gray zone incursion of People’s Republic of China (PRC) ships into the Philippines’ waters could trigger a conflict that drags in Taiwan. Fewer
March 18 to March 24 Yasushi Noro knew that it was not the right time to scale Hehuan Mountain (合歡). It was March 1913 and the weather was still bitingly cold at high altitudes. But he knew he couldn’t afford to wait, either. Launched in 1910, the Japanese colonial government’s “five year plan to govern the savages” was going well. After numerous bloody battles, they had subdued almost all of the indigenous peoples in northeastern Taiwan, save for the Truku who held strong to their territory around the Liwu River (立霧溪) and Mugua River (木瓜溪) basins in today’s Hualien County (花蓮). The Japanese
Pei-Ru Ko (柯沛如) says her Taipei upbringing was a little different from her peers. “We lived near the National Palace Museum [north of Taipei] and our neighbors had rice paddies. They were growing food right next to us. There was a mountain and a river so people would say, ‘you live in the mountains,’ and my friends wouldn’t want to come and visit.” While her school friends remained a bus ride away, Ko’s semi-rural upbringing schooled her in other things, including where food comes from. “Most people living in Taipei wouldn’t have a neighbor that was growing food,” she says. “So
Whether you’re interested in the history of ceramics, the production process itself, creating your own pottery, shopping for ceramic vessels, or simply admiring beautiful handmade items, the Zhunan Snake Kiln (竹南蛇窯) in Jhunan Township (竹南), Miaoli County, is definitely worth a visit. For centuries, kiln products were an integral part of daily life in Taiwan: bricks for walls, tiles for roofs, pottery for the kitchen, jugs for fermenting alcoholic drinks, as well as decorative elements on temples, all came from kilns, and Miaoli was a major hub for the production of these items. The Zhunan Snake Kiln has a large area dedicated