It'sbeen a particularly quiet week for Pop Stop as the celebs seem to have held off from their usual romantic shenanigans. Some amusement was provided by Rachel Liang’s (梁文音) efforts to establish herself on the TV soap circuit. Liang, who rose to prominence through the One Million Star (超級星光大道) pop idol competition, has seen her recently released album Poems of Love (愛的詩篇) disappear from the charts with considerable rapidity. Now, Next Magazine reports that she has been proving far from adequate as an actress.
Liang, who has been enrolled in the cast of GTV’s (八大) soap Purple Rose (紫玫瑰), was photographed by Next during the reportedly innumerable retakes for one scene in which she is carried through the rain by the scrawny Tender Huang (黃騰浩), who quickly became exhausted. The budding starlet’s inability to learn her lines or understand director Lin He-long’s (林合隆) instructions was dismissed as nothing more than the usual learning curve of any young actress by Purple Rose producer Yu Hao-wen (余澔雯).
While Liang is working hard to carve a niche for herself in the entertainment industry, the “big-breasted bodacious baby face” (童顏巨乳) Kuo Shu-yao (郭書瑤), better known as Yaoyao (瑤瑤), continues on a trajectory to superstardom, with Next reporting that ever since her success in riding a mechanical horse in a much debated commercial for the online game Kill Online, her appearance fee has risen 20 times over.
Yaoyao is already planning a pictorial album, but told Next she would preserve whatever modesty she has left. “I don’t want to be like Shu Qi (舒淇),” she is quoted as saying. “Not everyone can manage to make the transition as successfully as she did.” Shu, whose early career as a glamour model for girlie magazines and actress in soft-core features such as Chin Man-kei’s (錢文錡) Sex and Zen II (玉蒲團二之玉女心經), moved into the exalted circle of big budget cinema.
In news of the amorous, Alan Luo (羅志祥) was this week left red-faced after Hong Kong model “Fanny” released details of their online liaisons. He was so embarrassed he deleted his Facebook account. This revelation was followed by three other Hong Kong lookers, model Annie G, actress Vonnie Lui (雷凱欣) and TV host Coffee Lam (林婉霞), claiming that they too are among Luo’s online “friends.”
There is some suggestion of hanky-panky, but Annie G said that Luo was just one of over 4,000 “friends” on her Facebook page, so the whole discomfiture over these revelations seems to add up to very little.
Coincidentally, or not, Luo’s album Trendy Man (潮男正傳) clings to the bottom of the Top 20 chart nearly five months after its release.
Is the whole storm in a teacup just a stunt to keep Luo’s CD sales up? This would hardly be unusual. But Luo better watch out as earlier this week Apple Daily reported that China’s State Administration of Radio Film and Television (廣電總局) had put a number of artists, including Annie Yi (伊能靜), Cecilia Cheung (張柏芝) and Edison Chen (陳冠希), all of whom have been involved in romantic or sexual revelations, onto a blacklist of celebs who are said to be corrupting public morals.
A subsequent Wenweipo (文匯報) report quotes officials as saying that the blacklist is directed against media organizations rather than a direct attempt to label the
A-listers personae non gratae.
Jan. 26 to Feb. 1 Nearly 90 years after it was last recorded, the Basay language was taught in a classroom for the first time in September last year. Over the following three months, students learned its sounds along with the customs and folktales of the Ketagalan people, who once spoke it across northern Taiwan. Although each Ketagalan settlement had its own language, Basay functioned as a common trade language. By the late 19th century, it had largely fallen out of daily use as speakers shifted to Hoklo (commonly known as Taiwanese), surviving only in fragments remembered by the elderly. In
William Liu (劉家君) moved to Kaohsiung from Nantou to live with his boyfriend Reg Hong (洪嘉佑). “In Nantou, people do not support gay rights at all and never even talk about it. Living here made me optimistic and made me realize how much I can express myself,” Liu tells the Taipei Times. Hong and his friend Cony Hsieh (謝昀希) are both active in several LGBT groups and organizations in Kaohsiung. They were among the people behind the city’s 16th Pride event in November last year, which gathered over 35,000 people. Along with others, they clearly see Kaohsiung as the nexus of LGBT rights.
Dissident artist Ai Weiwei’s (艾未未) famous return to the People’s Republic of China (PRC) has been overshadowed by the astonishing news of the latest arrests of senior military figures for “corruption,” but it is an interesting piece of news in its own right, though more for what Ai does not understand than for what he does. Ai simply lacks the reflective understanding that the loneliness and isolation he imagines are “European” are simply the joys of life as an expat. That goes both ways: “I love Taiwan!” say many still wet-behind-the-ears expats here, not realizing what they love is being an
In the American west, “it is said, water flows upwards towards money,” wrote Marc Reisner in one of the most compelling books on public policy ever written, Cadillac Desert. As Americans failed to overcome the West’s water scarcity with hard work and private capital, the Federal government came to the rescue. As Reisner describes: “the American West quietly became the first and most durable example of the modern welfare state.” In Taiwan, the money toward which water flows upwards is the high tech industry, particularly the chip powerhouse Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC, 台積電). Typically articles on TSMC’s water demand