VIEW THIS PAGE “I was terrified,” said singer and pianist Chen Hui-ting (陳惠婷) of one of her first experiences on stage with her band Tizzy Bac.
The venue was Spring Scream, Taiwan’s first alternative music festival and college party haven, and for Chen and two fellow classmates at National Central University (國立中央大學), putting together a band and a set of songs back in 2000 almost seemed like an excuse.
“We weren’t thinking of anything big, we just wanted to go to Spring Scream. So we wrote songs, sent a demo and then got in,” she said.
The rest is history for indie rock in Taiwan. Tizzy Bac immediately stood out in a scene full of punks and metal heads — here was a band with a female vocalist and pianist that wrote all original songs, and decidedly did not have a guitarist. And they still rocked.
Since then, the trio’s quirky mixture of synthpop and jazzy rock earned them awards, accolades and prominent gigs: they won Ho-Hai-Yan’s battle of the bands in 2002, opened up for the Beastie Boys at the Tibet Freedom Concert in 2003, and landed a spot at Japan’s Fuji Rock Festival in 2005.
Tizzy Bac also appears to be one of the indie scene’s more successful groups, regularly selling out at venues like Taipei’s The Wall (這牆). Their label, Wonder Music (彎的音樂), declined to share the band’s record sales figures, but a representative said that Tizzy Bac is a full-time job for the trio.
Chen overcame her stage fright long ago, but fear has returned as a prominent theme for the band. Last week, the group released its third studio album, I’m Not Afraid of Demons If I’d Seen Hell (如果看見地獄,我就不怕魔鬼).
The album title comes from the grammar homework of a 10-year-old girl who was the student of a schoolteacher-friend of bassist Hsu Che-yu (許哲毓). Hsu’s friend thought the sentence was so “cool” that he told the band.
The fact that the girl wrote it on her own — the teacher had asked her to make up her own “If …” statements — stirred the band’s imagination.
“For [her] to have written a sentence like this, she must have a lot of personality, a lot of spirit,” said Chen, during an interview with the Taipei Times at the band’s studio in Taipei’s East District.
To the band, the innocent bravery expressed in the title resonates with the album’s themes. (Although the student didn’t seem to care when told her homework would grace an album cover, according to Hsu).
“We hope to convey that if you have big problems in life, you can’t run away from them,” said Chen. “Perhaps you can learn to accept them. But don’t be afraid because you’ll definitely run into bad situations you can’t hide from — this is the concept behind the album.”
Many of Tizzy Bac’s songs are vignettes on loneliness, alienation and love, and Chen says they draw inspiration from cartoons and films from pop culture. They named a song after a character from The Simpsons (Sideshow Bob, from their 2006 album It’s All My Fault [我想你會變成這樣都是我害的]). Chen wrote the new album’s title track after seeing a Korean horror movie and Shall We Dance after watching the 2006 film Paris Je T’aime.
Chen sings mostly in Mandarin, but often sprinkles English phrases and verses into many of the band’s songs. But she denies aiming for a sense of exotica.
“I think it’s strange — when I write melodies, I feel that I can only use English — it doesn’t necessarily have a meaning — but I’ll [naturally] use English words to sing a melody out. Then I use Chinese to complete it,” she said. “It’s not that I’m great at languages, it’s just that they have a useful function.”
Chen put her French degree to use on a past Tizzy Bac project, La Rose de Victor (維克多的玫瑰), an EP of Chanson-style songs.
Even though Chen writes the lyrics, the three band members insist the songwriting process for Tizzy Bac is fully collaborative. When writing and arranging, the songs undergo a vetting process where they must also “pass the gates” of co-founder and bassist Hsu and drummer Lin Chien-yuan (林前源), who used to play with indie-pop band 13 (拾參) and joined Tizzy Bac in 2003.
The band says they still take a DIY approach to production, taking an active part in the entire process from recording to final packaging of the CD.
And with I’m Not Afraid of Demons If I’d Seen Hell they feel more confident than ever as musicians. “When we recorded the album [this time], we went in knowing exactly how it was going to turn out,” said Hsu.
“We’re older, more mature … we’ve grown on our instruments, and we’re listening to more and more things. So now we can really use our instruments to express the emotions we want to express,” said Lin.
For all the care and attention the band puts into their musical growth, do they consider their music like their children?
“We are their children,” says Hsu. “They created us. It’s these songs that have created Tizzy Bac.”
The band appears on Saturday at
5pm at Rose Records in Ximending (西門町), 1F, 52, Hanzhong St, Taipei City (台北市漢中街52號1樓) for a CD signing and short performance. For details visit
www.tizzybac.com.tw
The Taipei Times’ review of Tizzy Bac’s CD appears on March 25.VIEW THIS PAGE
May 6 to May 12 Those who follow the Chinese-language news may have noticed the usage of the term zhuge (豬哥, literally ‘pig brother,’ a male pig raised for breeding purposes) in reports concerning the ongoing #Metoo scandal in the entertainment industry. The term’s modern connotations can range from womanizer or lecher to sexual predator, but it once referred to an important rural trade. Until the 1970s, it was a common sight to see a breeder herding a single “zhuge” down a rustic path with a bamboo whip, often traveling large distances over rugged terrain to service local families. Not only
Ahead of incoming president William Lai’s (賴清德) inauguration on May 20 there appear to be signs that he is signaling to the Chinese Communist Party (CCP) and that the Chinese side is also signaling to the Taiwan side. This raises a lot of questions, including what is the CCP up to, who are they signaling to, what are they signaling, how with the various actors in Taiwan respond and where this could ultimately go. In the last column, published on May 2, we examined the curious case of Democratic Progressive Party (DPP) heavyweight Tseng Wen-tsan (鄭文燦) — currently vice premier
The last time Mrs Hsieh came to Cihu Park in Taoyuan was almost 50 years ago, on a school trip to the grave of Taiwan’s recently deceased dictator. Busloads of children were brought in to pay their respects to Chiang Kai-shek (蔣中正), known as Generalissimo, who had died at 87, after decades ruling Taiwan under brutal martial law. “There were a lot of buses, and there was a long queue,” Hsieh recalled. “It was a school rule. We had to bow, and then we went home.” Chiang’s body is still there, under guard in a mausoleum at the end of a path
Last week the Directorate-General of Budget, Accounting and Statistics (DGBAS) released a set of very strange numbers on Taiwan’s wealth distribution. Duly quoted in the Taipei Times, the report said that “The Gini coefficient for Taiwanese households… was 0.606 at the end of 2021, lower than Australia’s 0.611, the UK’s 0.620, Japan’s 0.678, France’s 0.676 and Germany’s 0.727, the agency said in a report.” The Gini coefficient is a measure of relative inequality, usually of wealth or income, though it can be used to evaluate other forms of inequality. However, for most nations it is a number from .25 to .50