A cinematic account of national history is never an easy task for filmmakers, who must do justice to the past yet produce a movie that is more entertaining than a teaching aid.
Based on Ching Da Kuei Di (情歸大地), a novel by Li Chiao (李喬), one of Taiwan’s best-known Hakka writers, 1895 (一八 九 五) brings to life the Hakka militias’ resistance to Japanese troops after Qing Dynasty China was defeated in the First Sino-Japanese War (1894 to 1895) and ceded Taiwan to Tokyo under the Treaty of Shimonoseki.
The ambitious work is educational at best and, with its barely passable storytelling techniques, is unlikely to attract an audience that goes beyond educators
and students.
Local starlet Cheryl Yang (楊謹華) plays the role of Huang Hsien-mei, the virtuous wife of Wu Tang-Wu Tang-xing, played by Wen Sheng-hao (溫昇豪). A well-educated young Hakka, Wu organizes guerrilla resistance against the Japanese together with two Hakka leaders, Jiang Shao-zu (姜紹祖), played by Chang Shu-hao (張書豪), and Hsu Xiang (徐驤), played by Wu Hao-sheng (吳皓昇).
Though the Chinese high officials who proclaimed the short-lived Taiwan Republic in response to the Treaty of Shimonoseki flee to China, leaving the Hakka militias to their own devices without sufficient rations, money or munitions, the resistance forces manage to keep the Japanese from advancing south.
The guerrillas persist and casualties mount. Carting supplies to the front with other villagers, Huang sees her husband, for the last time, before Wu and his men lose a decisive battle on Bagua Mountain (八卦山) in Changhua County, which saw about 4,700 Japanese and 14,000 Taiwanese fighters killed.
The film’s lack of funding — the budget was NT$60 million — is acutely felt. Instead of turning the more than modest funds into inspiration for imagination, director Hung took an aesthetic approach that is more slippers-and-spears television than cinematic by having some 30 extras running about aimlessly in the battle scenes, which are touted as the film’s high points.
The most bothering, if not purely absurd, part of the movie occurs in the scene when Aboriginal, Taiwanese and Hakka comrades are seen standing together in an act of unity. Used as human props, two extras in Aboriginal garb remain faceless in the shade throughout the scene, never to reappear.
1895’s cast members give passable performances with the exception of veteran actor Li Xing-wen (李興文), who plays a Taiwanese bandit and delivers well-appreciated comic relief without turning his character into caricature.
Young Japanese actor Koichiro Kijima fails to impress as Ogai Mori, the famed Japanese physician and novelist who was sent to Taiwan in 1895 and, in the film, attempts to give the occupying army a human face in the guise of a benevolent colonist.
Returning to the director’s seat after his feature debut, the rom-com Pure Accidents (純屬意外), director Hung is likely to go unnoticed with this ambitious, yet flaccid epic.
Taiwan’s English education system is being pulled apart by three opposing forces. Bilingual Nation 2030 pulls students toward English and global communication. Artificial Intelligence (AI) readiness pulls them toward digital judgment, verification and AI-mediated work. But Taiwan’s old exam culture pulls them back toward memorization, grammar drills, timed reading and correct answers. If the education system keeps using old exams to define success, it risks producing graduates who are neither genuinely bilingual nor genuinely AI-ready, but trained for tasks machines can already perform. The first force is Bilingual Nation 2030. Launched in 2018, the policy aimed to “help Taiwan’s workforce connect
“Taiwan’s Opposition Leader Comes to US With a Message Straight Out of Beijing” read a May 31 headline in the Wall Street Journal. Top US administration officials and members of Congress almost certainly read the WSJ, and if there was a bullet point takeaway that people in Washington should absorb ahead of Chinese Nationalist Party (KMT) Chair Cheng Li-wun’s (鄭麗文) arrival in DC on June 9, that headline is it. The last few columns have discussed this very topic, and the timing is not coincidental. While those top officials likely do not read the Taipei Times, judging by the number
With weighty, anxiety-inducing geopolitical topics dominating the headlines, checking in on the wild and weird state of local politics can take some of the edge off. This November’s elections will determine who will be in charge of fixing potholes in your neighborhood, not the potholes in Taiwan’s complicated geopolitical space. Recently, after an online interview with a Taipei-based journalist, I commented that Taipei journalists never go further than the MRT can take them. He laughed and agreed. Naturally, the Taipei mayoral race is eating up much of the press attention. TAIPEI CITY Democratic Progressive Party (DPP) candidate Puma Shen (沈伯洋) has
As someone who normally steers clear of books with “transcendence” or “metaphysics” in their subtitles, this reviewer — a casual observer of local belief systems since the 1990s — found Fabian Graham’s Money God Temples in Taiwan a challenging read. Those who’ve only dipped their toes into temple culture will likely need to parse several sections with special care if they’re to keep up with the author, a British ethnographic researcher whose previous books have investigated religious practices among ethnic Chinese in Southeast Asia. This scholarly volume examines a facet of Taiwan’s religious landscape that didn’t exist a century ago, and