When other children were scribbling with crayons or smearing finger-paints, Olivier Ferrieux was becoming best friends with color. As a little boy, the artist and writer remembers, he was shy and scared of ghosts. Red inspired him to be brave, sending a wave of courage through him. Orange, on the other hand, helped him regain his self-confidence after his father chided him for poor grades.
“Orange gave me the feeling that I could achieve my dreams, and I needed that as a teenager,” he says.
The France-born artist pays homage to his close relationship with colors in Couleurs (十顏十色), which was published last month. The book is divided into 10 chapters, each of which honors a particular hue with a prose poem in French and Chinese and Ferrieux’s distinctive, nuanced pen-and-watercolor illustrations.
An exhibition of Ferrieux’s artwork, including pieces from Couleurs, is on display at Alliance Francaise de Taiwan (台灣法國文化協會) at National Taiwan University through Oct. 31, and he will be performing at the Taipei Poem Festival (台北詩歌節) at Nanhai Gallery (南海藝廊) along with musician Arnaud Lechat on Nov. 16.
The seeds of Couleurs were planted when the Liberty Times (the Taipei Times’ sister newspaper) approached Ferrieux last year to write a series of articles accompanied by illustrations, which now form the basis of the book. Ferrieux chose to write about colors, he says, because he had never written about the effect they had on him.
In Ferrieux’s personal spectrum, the attributes of colors become more complex as they move toward the cooler shades of the rainbow, in the way that children mature as they grown older. A little boy may draw on red for courage as he hides from ghosts, for instance, but blue’s strength is in nourishing hope and staying true to oneself. Purple, on the other hand, helps inspires the kind of self-confidence that allows you to in turn become more generous and openhearted. And while white is often viewed as the color of innocence and purity or of mourning in different cultures, Ferrieux sees it as a mirror: “It projects your feelings back to you. It is a peaceful color, but it will keep reflecting your feelings, and if you are unhappy it can be dangerous.”
Out of all the colors, Ferrieux now identifies the most with green, which he describes as a hue that allows you to transform feelings of loneliness into ones of quiet solitude. “To me, it is like when you are out walking without friends. You pluck a blade of grass and rub it into your fingers, and as the color sinks into your skin, you feel like you are releasing your emotions and becoming more carefree,” he says.
Ferrieux was born in 1963 near Lyon, France, where he studied fine art in university. In 1995 he left France for Taiwan “to breathe,” he says, and to indulge his love of Mandarin.
“I loved learning Chinese. It is very relaxing because writing the words are almost like drawing. Each character is like a person. Some are friendly and open, some are nervous and withdrawn, others are happy and carefree,” says Ferrieux, who at a recent book signing at Alliance Francaise drew each person’s Chinese name into an illustration featuring dachshunds with superlong bodies, soaring birds, grinning snails, plump clouds and other whimsical motifs.
Despite his training, Ferrieux’s art career in Taiwan did not take off until, driven by unemployment, he decided to start selling small, palm-sized paintings by the side of Hankou Street (漢口街). Ferrieux painted as he sat by his makeshift stall, drawing the attention of passersby, something that inspired him to start pairing words with the pictures.
“People would look over my shoulder and ask, ‘What is that?’ when I was working, so I started to make stories to go with the paintings,” says Ferrieux. “That was a great opportunity that I think can only have happened for me in Taiwan because in Paris most people wouldn’t do that. They would discreetly take a peek and then walk on.”
Ferrieux eventually started getting publicity for his artwork, including a cover story in Xfun, a design magazine, and from there on his career started to take off. Since then, he has written several books, including Couleurs, found steady work as an illustrator and exhibited in New York City, Lyon and Taipei. Ferrieux also created permanent art installations for two of Taipei’s underground walkways. One, near the Xinpu MRT Station (新埔捷運站), was completed in August, and features impish figures dancing along the arches that shelter each set of stairs. Another is a series of colorful mosaics in an underground alcove near the Lin Family Gardens (林家花園).
Ferrieux is currently working on a new book that will combine his artwork with his poetry. When he works, Ferrieux says, he writes in French and in Chinese first and then creates illustrations to fit his words. The process is sometimes difficult. “It’s like my hands don’t want to listen and write what my brain wants them to write sometimes,” he says. But when everything finally comes together, “It’s like my hands are dancing as I write across the page.”VIEW THIS PAGE
In late October of 1873 the government of Japan decided against sending a military expedition to Korea to force that nation to open trade relations. Across the government supporters of the expedition resigned immediately. The spectacle of revolt by disaffected samurai began to loom over Japanese politics. In January of 1874 disaffected samurai attacked a senior minister in Tokyo. A month later, a group of pro-Korea expedition and anti-foreign elements from Saga prefecture in Kyushu revolted, driven in part by high food prices stemming from poor harvests. Their leader, according to Edward Drea’s classic Japan’s Imperial Army, was a samurai
Located down a sideroad in old Wanhua District (萬華區), Waley Art (水谷藝術) has an established reputation for curating some of the more provocative indie art exhibitions in Taipei. And this month is no exception. Beyond the innocuous facade of a shophouse, the full three stories of the gallery space (including the basement) have been taken over by photographs, installation videos and abstract images courtesy of two creatives who hail from the opposite ends of the earth, Taiwan’s Hsu Yi-ting (許懿婷) and Germany’s Benjamin Janzen. “In 2019, I had an art residency in Europe,” Hsu says. “I met Benjamin in the lobby
April 22 to April 28 The true identity of the mastermind behind the Demon Gang (魔鬼黨) was undoubtedly on the minds of countless schoolchildren in late 1958. In the days leading up to the big reveal, more than 10,000 guesses were sent to Ta Hwa Publishing Co (大華文化社) for a chance to win prizes. The smash success of the comic series Great Battle Against the Demon Gang (大戰魔鬼黨) came as a surprise to author Yeh Hung-chia (葉宏甲), who had long given up on his dream after being jailed for 10 months in 1947 over political cartoons. Protagonist
Peter Brighton was amazed when he found the giant jackfruit. He had been watching it grow on his farm in far north Queensland, and when it came time to pick it from the tree, it was so heavy it needed two people to do the job. “I was surprised when we cut it off and felt how heavy it was,” he says. “I grabbed it and my wife cut it — couldn’t do it by myself, it took two of us.” Weighing in at 45 kilograms, it is the heaviest jackfruit that Brighton has ever grown on his tropical fruit farm, located