The Taipei Biennial is the Taipei Fine Arts Museum’s (TFAM) big day out, a chance to showcase new contemporary art by both local and international artists. This year the show is being curated by Manray Shu (徐文瑞) and Vasif Kortun, who aim to extend the scope of the exhibition outward from the museum to include many different locations around the city.
The use of non-museum spaces, including projects based at the Beer Brewery on Jianguo North Road (建國啤酒廠), on the mega-digital screen at the Taipei Arena (台北小巨蛋), in Taipei Art Park (中山美術公園) and at the Zhongxiao Xinsheng MRT Station (捷運忠孝新生站), is an intentional effort to put art before people who might not otherwise visit a museum to see an exhibition, and to comment on the fact that digital media pushes artistic expression in our faces.
The conception of the show is described in the exhibition literature as originating from “a constellation of correlated themes that (are) all connected to neo-liberal capitalist globalization.”
According to curator Kortun, who has been the curator of two biennials in Istanbul, one of the most important features of the Taipei Biennial is to create a distributed network of artists from around the world. “It is not (linking) artists to a center, but (linking) artists to artists,” Kortun said. “It created a kind of horizontal network of a different kind of artistry.”
This horizontal and diversified model has been taken up in the structure of the exhibition itself, which although centering on the TFAM, is also making use of commercial spaces.
While some 47 international artists have been invited to participate, Kortun said an emphasis has been place on creating art works “for Taipei.” Kortun distanced himself from the idea of an art exhibition that was about keeping artists “in circulation,” emphasizing that the whole show was more similar in format to that of a forum in which artists discussed issues in a public fashion in the hope of making the general public (not just the museumgoing public), engage more actively with these issues.
One of the most interesting aspects of this exhibition for Taipei residents is the inclusion of Bbrother, one of the country’s most notorious graffiti artists.
Kortun pointed out that an artist like Bbrother (who wore a mask at the press conference and will not reveal his real name) does not need shows like the Biennial to bring this works to public notice. In an interview with the Taipei Times, Bbrother said he hoped that by creating works for a museum space, he might bring his work to the attention of a different public. “People come to museums with the expectation of finding meanings in the things they see,” he said. It is somewhat ironic that in a huge mural that will be a centerpiece of the exhibits at the TFAM, he is working at hiding many images within a camouflage design. “Creating a work like this gives me the chance to express more complete ideas than I am able to in works made on the street,” he said.
While the exhibition aims to bring art out into the streets, Bbrother is doing the opposite of bringing the street into the museum.
Other local artists include Wu Mali (吳瑪), whose work is a computer model titled Taipei Tomorrow as a Lake Again (2008), and includes a horticultural project outside the TFAM as well as Internet-accessible models of what could happen to Taipei as a result of global warming. This is associated with other global themes in the work Invisible City: Taipari York (隱形城市:台八里•約克) by Tsui Kuang-yu (崔廣宇) and video presentation Ventriloquists: Introductions (附身[聲]者:介紹) by Yu Cheng-ta (余政達), in which foreigners are given a Chinese script to repeat. In this latter work, the unintentional humor that this creates is highlighted with subtitles.
From Bbrother’s social activism to Yu’s YouTube-esque video prank, some insight is provided into the tensions between the local and the international. With many international artists bringing their own concerns to this new environment, where they have been encouraged to create works that use and reflect the city of Taipei, this should certainly generate plenty of food for thought.
EXHIBITION NOTES:
WHAT: 2008 Taipei Biennial
WHEN: Until Jan. 4, 2009
WHERE: Taipei Fine Arts Museum and other locations around the city. Details on the places and times of events can be found at www.taipeibiennial.org/index.aspx.
Information about associated activities can be found at the following locations:
* 2008 Taipei Biennial Feature: Dictionary of War (2008台北雙年展國際論壇:戰爭辭典) at www.dictionaryofwar.org
* Urban Nomad Film Program at the Taipei Biennial (城市遊牧影展) at urbannomadfilmfest.blogspot.com
* Taipei Drift: International Workshop for Art Academics 2008 (台北甩尾:2008國際藝術學院工作營) at taipeidrift.tnua.edu.tw
May 6 to May 12 Those who follow the Chinese-language news may have noticed the usage of the term zhuge (豬哥, literally ‘pig brother,’ a male pig raised for breeding purposes) in reports concerning the ongoing #Metoo scandal in the entertainment industry. The term’s modern connotations can range from womanizer or lecher to sexual predator, but it once referred to an important rural trade. Until the 1970s, it was a common sight to see a breeder herding a single “zhuge” down a rustic path with a bamboo whip, often traveling large distances over rugged terrain to service local families. Not only
Ahead of incoming president William Lai’s (賴清德) inauguration on May 20 there appear to be signs that he is signaling to the Chinese Communist Party (CCP) and that the Chinese side is also signaling to the Taiwan side. This raises a lot of questions, including what is the CCP up to, who are they signaling to, what are they signaling, how with the various actors in Taiwan respond and where this could ultimately go. In the last column, published on May 2, we examined the curious case of Democratic Progressive Party (DPP) heavyweight Tseng Wen-tsan (鄭文燦) — currently vice premier
The last time Mrs Hsieh came to Cihu Park in Taoyuan was almost 50 years ago, on a school trip to the grave of Taiwan’s recently deceased dictator. Busloads of children were brought in to pay their respects to Chiang Kai-shek (蔣中正), known as Generalissimo, who had died at 87, after decades ruling Taiwan under brutal martial law. “There were a lot of buses, and there was a long queue,” Hsieh recalled. “It was a school rule. We had to bow, and then we went home.” Chiang’s body is still there, under guard in a mausoleum at the end of a path
Last week the Directorate-General of Budget, Accounting and Statistics (DGBAS) released a set of very strange numbers on Taiwan’s wealth distribution. Duly quoted in the Taipei Times, the report said that “The Gini coefficient for Taiwanese households… was 0.606 at the end of 2021, lower than Australia’s 0.611, the UK’s 0.620, Japan’s 0.678, France’s 0.676 and Germany’s 0.727, the agency said in a report.” The Gini coefficient is a measure of relative inequality, usually of wealth or income, though it can be used to evaluate other forms of inequality. However, for most nations it is a number from .25 to .50