He goes by only one name, Herman, and the images he makes have become recognized around the world, in all sorts of places, ranging from club logos to monumental icons. He is in Taiwan to launch a small show at the German Cultural Center here in Taipei. This is Herman's first visit to Taipei, and in his optimistic way, he is sure that from small things, great things will grow.
His paintings have a rough, simplistic look, but are full of verbal and pictorial humor. A professional cartoonist, Herman gave up his battle against the big cartoon syndicates, and decided to adopt a style of drawing that would differentiate him from the smooth, fluid lines of comic strips such as Garfield and Alfie.
His images are now notable for their jagged lines, which make them distinctive, as does the direct, innocent humor. It is this innocence and simplicity that is behind their appeal to a wide audience all over the world.
 
                    PHOTO: IAN BARTHOLOMEW, TAIPEI TIMES AND COURTESY OF HERMAN
"Lots of artists have tried to imitate me, but it doesn't work," Herman said in an interview with the Taipei Times last Tuesday. "When I paint a picture, it is like I write the words ... for me, when I paint, it is like writing. All that I put inside the picture comes out if you like it and look at it. This is perhaps the reason for its success. They don't see the edgy (jagged lines), but they see the round meanings behind them."
Herman's work, often initiated on a monumental scale, is then reproduced in limited-edition prints. These are the tools with which he conducts his charity work, auctioning them at various events where they often fetch high prices.
His painting Angel, stands 50m high, and at its base there is a button with a counter attached. "[People] can press the button and can be counted as someone who wishes for peace. If lots of people push the button, there is the addition of many people looking for peace, and the wishes come up to the universe, and then float back down into the world. I would like to make a network with this angel and the counter, ... but you need sponsors, for it is a lot of work." A limited edition of an A4 silk-screen print signed by the artist fetches around US$112.
 
                    Herman is unabashed at his commercial success. "In Germany, to go the museum way, you must be quiet and shy and paint two pictures a year. But there is only a small community who likes it. When many people like my work, I am commercial: I don't understand this." He talks about merchandising his images in ways that would make the quiet, shy, two-pictures-a-year artist blush, but Herman responds that "I do not make some nobody-understanding pictures ... . I catch some of people's smallest wishes, what everybody wants. It is not a marketing strategy. I do not think in marketing terms. At first, I paint a picture because inside there is something that has to come out, but after that, it is not for me, this picture. It is for anybody. Or everybody."
Herman's language of colors and lines translates all around the world. "It allows me to work with children or adults from all around the world, for I show them the picture and they know what I mean." Some of the jokes in the current exhibition, based on word games in the title, might require an understanding of German, but even in these the humor is simple and direct, once the joke is explained, and it is easy to see how the artist's mind works at capturing people's "smallest wishes" for such things as peace, or the enjoyment of the simple pleasures of life.
These tiny vignettes which zoom in on a single idea, with all the external detail ruthlessly cut away, is what makes Herman such an adept maker of icons.
 
                    Oct. 27 to Nov. 2 Over a breakfast of soymilk and fried dough costing less than NT$400, seven officials and engineers agreed on a NT$400 million plan — unaware that it would mark the beginning of Taiwan’s semiconductor empire. It was a cold February morning in 1974. Gathered at the unassuming shop were Economics minister Sun Yun-hsuan (孫運璿), director-general of Transportation and Communications Kao Yu-shu (高玉樹), Industrial Technology Research Institute (ITRI) president Wang Chao-chen (王兆振), Telecommunications Laboratories director Kang Pao-huang (康寶煌), Executive Yuan secretary-general Fei Hua (費驊), director-general of Telecommunications Fang Hsien-chi (方賢齊) and Radio Corporation of America (RCA) Laboratories director Pan

President William Lai (賴清德) has championed Taiwan as an “AI Island” — an artificial intelligence (AI) hub powering the global tech economy. But without major shifts in talent, funding and strategic direction, this vision risks becoming a static fortress: indispensable, yet immobile and vulnerable. It’s time to reframe Taiwan’s ambition. Time to move from a resource-rich AI island to an AI Armada. Why change metaphors? Because choosing the right metaphor shapes both understanding and strategy. The “AI Island” frames our national ambition as a static fortress that, while valuable, is still vulnerable and reactive. Shifting our metaphor to an “AI Armada”

The older you get, and the more obsessed with your health, the more it feels as if life comes down to numbers: how many more years you can expect; your lean body mass; your percentage of visceral fat; how dense your bones are; how many kilos you can squat; how long you can deadhang; how often you still do it; your levels of LDL and HDL cholesterol; your resting heart rate; your overnight blood oxygen level; how quickly you can run; how many steps you do in a day; how many hours you sleep; how fast you are shrinking; how

“‘Medicine and civilization’ were two of the main themes that the Japanese colonial government repeatedly used to persuade Taiwanese to accept colonization,” wrote academic Liu Shi-yung (劉士永) in a chapter on public health under the Japanese. The new government led by Goto Shimpei viewed Taiwan and the Taiwanese as unsanitary, sources of infection and disease, in need of a civilized hand. Taiwan’s location in the tropics was emphasized, making it an exotic site distant from Japan, requiring the introduction of modern ideas of governance and disease control. The Japanese made great progress in battling disease. Malaria was reduced. Dengue was