What does it mean when one of Hong Kong's premier theater troupes brings an award-winning production to Taipei? If it's an adaptation of a work by absurdist theater playwright Eugene Ionesco, it means nothing, of course.
More importantly, The Game (兩條老柴玩遊戲), by Theater Ensemble (劇場組合), may be one of the best works of no significance to ever come through Taipei. It takes the stage of Novel Hall tomorrow night and Sunday.
Lost? We all are. That's the point.
PHOTO COURTESY OF NOVEL HALL
"It's adapted from Ionesco's 1952 play The Chairs," said Ensemble Theater's Zhen Yongpei (甄詠蓓) at a press conference last week. "We built on his play to elaborate on the meaning of life ? turning it into an exciting, fabulous, funny and crazy game."
Her description stirs curiosity, given the nature of the original work. At its opening in Paris, Ionesco described The Chairs as a "tragic farce."
"As the world is incomprehensible to me, I am waiting for someone to explain it," he wrote in the playbill for that first production.
TRAGIC FARCE
The plot revolves around an old woman and old man who keep a lighthouse. They've invited several guests to their island abode, including the man's childhood sweetheart, a photo engraver, several newspapermen and the emperor. The audience never sees any of these people but the old couple dotes over them, bringing each new guest a chair and making polite conversation. They've all come to hear the old man's philosophy of life. Unable to articulate it himself, he's hired an orator to do so for him.
It's this problem of articulation that is central to the theme of both The Chairs and Theater Ensemble's Game. The old couple, married 70-odd years, have spent every night of their lives retelling the same stories but never finishing them. The old man always begins his story: "Then at last we arrived" before promptly forgetting what comes next. It' s both a beginning and an end; an ontological merry-go-round from which the old man, his wife, nor any of us can dismount.
The old couple finally does. Satisfied that the meaning he's gleaned from his long life will finally be articulated, the old man and his doting wife leap from the lighthouse window to their deaths.
The orator he'd hired, as it happens, is deaf and mute. He mouths some nonsense, writes still more nonsense on a chalkboard and, frustrated, leaves. Exeunt. End of play.
When he wrote it, Ionesco had been prowling the alleys of Paris with the likes of Jean Anouilh and laying the foundation of avant-garde theater. Though The Chairs didn't sit well with its initial audience, Ionesco's earlier plays, The Bald Soprano (1950) and The Lesson (1951), earned critical acclaim and The Chairs was restaged four years after its premiere to an audience that had come to appreciate the playwright's sardonic wit -- a wit that would be best revealed in his most famous work, Rhinoceros (1959).
COMIC ABSURDITY
Theater Ensemble puts an interesting twist on Ionesco's preoccupation with articulation by pantomiming their entire production -- physical theater, they call it, a combination of mime and clown buffoonery -- and setting it to a whimsical melody. Only occasionally do the performers speak, and when they do, it's gibberish.
The approach has earned them praise and accolades in Hong Kong. Zhen and her acting partner, Zhan Juiwen (詹瑞文) jointly developed and directed the piece and their performances earned them best actress and best actor kudos, respectively, at the 1999 Hong Kong Drama Awards. The Game was reprised in 2001 and then again last year for the current touring production. Though the company's members are young, they've already become one of Hong Kong's top theatrical troupes, known for their creativity, humor and physical language.
The company's assets aren't limited to performance, either. One of the most striking things to see on stage is the stage itself, a design that also earned Zeng Wentung (曾文通) Best Set Design at the same 1999 awards. In keeping with Ionesco's stage directions, Zeng designed a circular set which depicts the lighthouse and, arguably, goes a step further to more closely reflect the play's theme.
"I wanted the set to resemble the revolution of stars surrounding humanity," Zeng said. "The cold blue conveys a nihilistic feeling and this silly humanity busily comes in the space and busily goes out again without achieving anything. It's a universal loop that humanity can never escape."
Though it all sounds too dreary to bear, it apparently isn't. Even as the audience comes to realize they can never win "the game," The Game has ultimately won over audiences since its premiere. Perhaps it is as "exciting, fabulous, funny and crazy" as Zhen says it is.
Exhibition notes:
Who: Hong Kong's Theater Ensemble
What: The Game, an adaptation of Eugene Ionesco's The Chairs
When: Tomorrow, Saturday May 8, at 2:30pm and 7:30pm and Sunday, May 9, at 7:30pm
Where: Novel Hall (
Tickets: Available for between NT$500 and NT$1,200. Can be purchased by calling ERA ticketing at (02) 2341-9898 or visiting their Web site at http://www.ticket.com.tw
May 6 to May 12 Those who follow the Chinese-language news may have noticed the usage of the term zhuge (豬哥, literally ‘pig brother,’ a male pig raised for breeding purposes) in reports concerning the ongoing #Metoo scandal in the entertainment industry. The term’s modern connotations can range from womanizer or lecher to sexual predator, but it once referred to an important rural trade. Until the 1970s, it was a common sight to see a breeder herding a single “zhuge” down a rustic path with a bamboo whip, often traveling large distances over rugged terrain to service local families. Not only
By far the most jarring of the new appointments for the incoming administration is that of Tseng Wen-tsan (鄭文燦) to head the Straits Exchange Foundation (SEF). That is a huge demotion for one of the most powerful figures in the Democratic Progressive Party (DPP). Tseng has one of the most impressive resumes in the party. He was very active during the Wild Lily Movement and his generation is now the one taking power. He has served in many of the requisite government, party and elected positions to build out a solid political profile. Elected as mayor of Taoyuan as part of the
Moritz Mieg, 22, lay face down in the rubble, the ground shaking violently beneath him. Boulders crashed down around him, some stones hitting his back. “I just hoped that it would be one big hit and over, because I did not want to be hit nearly to death and then have to slowly die,” the student from Germany tells Taipei Times. MORNING WALK Early on April 3, Mieg set out on a scenic hike through Taroko Gorge in Hualien County (花蓮). It was a fine day for it. Little did he know that the complex intersection of tectonic plates Taiwan sits
Last week the Directorate-General of Budget, Accounting and Statistics (DGBAS) released a set of very strange numbers on Taiwan’s wealth distribution. Duly quoted in the Taipei Times, the report said that “The Gini coefficient for Taiwanese households… was 0.606 at the end of 2021, lower than Australia’s 0.611, the UK’s 0.620, Japan’s 0.678, France’s 0.676 and Germany’s 0.727, the agency said in a report.” The Gini coefficient is a measure of relative inequality, usually of wealth or income, though it can be used to evaluate other forms of inequality. However, for most nations it is a number from .25 to .50