Blind Shaft (盲井) toured various international film festivals last year and the debut film of director Li Yang (李楊) won dozen of awards, impressing critics with its broad and powerful themes.
It is different from the work of other so-called fifth-gene-ration filmmakers -- whose works are sometimes criticized for being stereotypical of Chinese filmmakers -- and Li tells the story in an almost documentary style, but with the help of an excellent script to provide a solid plot.
Based on the short novel Shen Mu (神木) by Lao She (老舍), Blind Shaft is a tale of greed and compassion. Two itinerant miners, Song Jinming and Tang Chaoyang risk their lives working under dangerous conditions and develop questionable morals in order to survive.
PHOTO COURTESY OF MATA
The film begins in the dark caves of one of the many illegal Chinese coal mines, where Song and Tang are working with Tang's brother Chaolu, who has just arrived. In the depths of a mineshaft, the two kill Chaolu with a pickax and engineer the collapse of a mine wall to make Chaolu's death look like an accident. Song and Tang then go on to extort money from the mine's management, who are under pressure to cover up the
accident.
After leaving with their hush money, the pair spend their ill-gotten gains on women and song and in time find another potential victim, this time an innocent 16-year-old boy named Yuan Fengming, who has been forced to quit school due to his father's disappearance. Tang agrees to help Yuan find a job at a coal mine, but only under one condition -- he must agree to pretend to be Song's nephew.
The three find another illegal mine where the working conditions are even worse. "Take it or leave it. The only thing that China doesn't have is a shortage of people," the foreman says.
This time, Song and Tang's scheme does not go so well. As the pair befriend Yuan, the boy's simplicity and naivete alters the partners' relationship and there is a surprise ending.
Wang Shuangbao (王雙寶) vividly plays the mean and cold-hearted Tang and Li Yixiang (李易祥) performs admirably in the role of Song, whose conscience is pricked by the goodness of Yuan. As for Wang Baoqiang (王寶強), who plays the role of the young victim, it is such a natural performance that it is hard to believe that he is a first-time actor.
As Taiwan’s second most populous city, Taichung looms large in the electoral map. Taiwanese political commentators describe it — along with neighboring Changhua County — as Taiwan’s “swing states” (搖擺州), which is a curious direct borrowing from American election terminology. In the early post-Martial Law era, Taichung was referred to as a “desert of democracy” because while the Democratic Progressive Party (DPP) was winning elections in the north and south, Taichung remained staunchly loyal to the Chinese Nationalist Party (KMT). That changed over time, but in both Changhua and Taichung, the DPP still suffers from a “one-term curse,” with the
Jan. 26 to Feb. 1 Nearly 90 years after it was last recorded, the Basay language was taught in a classroom for the first time in September last year. Over the following three months, students learned its sounds along with the customs and folktales of the Ketagalan people, who once spoke it across northern Taiwan. Although each Ketagalan settlement had its own language, Basay functioned as a common trade language. By the late 19th century, it had largely fallen out of daily use as speakers shifted to Hoklo (commonly known as Taiwanese), surviving only in fragments remembered by the elderly. In
William Liu (劉家君) moved to Kaohsiung from Nantou to live with his boyfriend Reg Hong (洪嘉佑). “In Nantou, people do not support gay rights at all and never even talk about it. Living here made me optimistic and made me realize how much I can express myself,” Liu tells the Taipei Times. Hong and his friend Cony Hsieh (謝昀希) are both active in several LGBT groups and organizations in Kaohsiung. They were among the people behind the city’s 16th Pride event in November last year, which gathered over 35,000 people. Along with others, they clearly see Kaohsiung as the nexus of LGBT rights.
In the American west, “it is said, water flows upwards towards money,” wrote Marc Reisner in one of the most compelling books on public policy ever written, Cadillac Desert. As Americans failed to overcome the West’s water scarcity with hard work and private capital, the Federal government came to the rescue. As Reisner describes: “the American West quietly became the first and most durable example of the modern welfare state.” In Taiwan, the money toward which water flows upwards is the high tech industry, particularly the chip powerhouse Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC, 台積電). Typically articles on TSMC’s water demand