The Formosa Aboriginal Song and Dance Troupe (原舞者) is celebrating its
10th anniversary this year by reviving its 1993 performance of the youth
basibas, or monkey ceremony. According to the troupe's artistic director
Faidaw Fangod, this work is a serious attempt to bring the important
Puyama festival to the stage.
"Naturally some changes have to be made," Faidow Fangod said. "Such
ceremonies take place over many days and there are sections dealing with
communication with ancestors that cannot be revealed to the uninitiated."
The mission of the group is to study the religious dances of all Taiwan's Aboriginal tribes with attention to regional differences and accuracy
of detail. "All our dancers are also researchers," Faidow Fangod said.
To do this, many obstacles must be overcome, not least allaying the
suspicions of tribal elders who don't wish to see their traditions
abused.
The early assistance of Hu Tai-li (胡台麗), a fellow of the Institute of
Ethnology of the Academia Sinica in the early days of the troupe's
formation was helpful in boosting the group's credentials, but even
today, Faidow Fangod says they spend a lot of time establishing good
relations with tribes just to study their rituals.
"Our troupe is made up of members from many different tribes," Faidow
Fangod said, "so when they dance something from another tribe, they must
forget their tribal identity." At the same time, there is a process of
acquiring a sense of belonging, as "many of our young performers have
never lived in tribal communities."
Since the basibas ritual was first performed in 1993 by the troupe,
Faidow Fangod says they have made significant refinements as their
understanding of the ritual dance deepens. "Our job is to carry on our
heritage," he said, "and keep it pure." He said that many Aboriginal
dances performed nowadays often blur important distinctions or ritual
elements. For the audience, the troupe also provides detailed program
notes to explain the significance of the dance.
The Formosa Aboriginal Song and Dance Troupe will be performing at Novel
Hall on Wednesday and Thursday at 7:30pm. Tickets cost NT$300 to NT$900
and are available through Acer ticketing outlets.
May 6 to May 12 Those who follow the Chinese-language news may have noticed the usage of the term zhuge (豬哥, literally ‘pig brother,’ a male pig raised for breeding purposes) in reports concerning the ongoing #Metoo scandal in the entertainment industry. The term’s modern connotations can range from womanizer or lecher to sexual predator, but it once referred to an important rural trade. Until the 1970s, it was a common sight to see a breeder herding a single “zhuge” down a rustic path with a bamboo whip, often traveling large distances over rugged terrain to service local families. Not only
Ahead of incoming president William Lai’s (賴清德) inauguration on May 20 there appear to be signs that he is signaling to the Chinese Communist Party (CCP) and that the Chinese side is also signaling to the Taiwan side. This raises a lot of questions, including what is the CCP up to, who are they signaling to, what are they signaling, how with the various actors in Taiwan respond and where this could ultimately go. In the last column, published on May 2, we examined the curious case of Democratic Progressive Party (DPP) heavyweight Tseng Wen-tsan (鄭文燦) — currently vice premier
The last time Mrs Hsieh came to Cihu Park in Taoyuan was almost 50 years ago, on a school trip to the grave of Taiwan’s recently deceased dictator. Busloads of children were brought in to pay their respects to Chiang Kai-shek (蔣中正), known as Generalissimo, who had died at 87, after decades ruling Taiwan under brutal martial law. “There were a lot of buses, and there was a long queue,” Hsieh recalled. “It was a school rule. We had to bow, and then we went home.” Chiang’s body is still there, under guard in a mausoleum at the end of a path
Last week the Directorate-General of Budget, Accounting and Statistics (DGBAS) released a set of very strange numbers on Taiwan’s wealth distribution. Duly quoted in the Taipei Times, the report said that “The Gini coefficient for Taiwanese households… was 0.606 at the end of 2021, lower than Australia’s 0.611, the UK’s 0.620, Japan’s 0.678, France’s 0.676 and Germany’s 0.727, the agency said in a report.” The Gini coefficient is a measure of relative inequality, usually of wealth or income, though it can be used to evaluate other forms of inequality. However, for most nations it is a number from .25 to .50