Driving along the windswept Northern Coastal Highway, between the seafood haven of Audi (
But the area, in which the township of Kungliao falls, has become notorious as the site of the Fourth Nuclear Power Plant (核四).
Yenliao is located within the Northeast Coast National Scenic Area Administration (
PHOTO: CHIANG YING-YING, TAIPEI TIMES
"It is unfortunate that the geological factors that make this area beautiful [the massive outcrops of volcanic rock] also make it ideal for the location of a nuclear plant," said Tseng Kuo-chi (曾國基), secretary of the scenic area administration. "The first two nuclear plants are located on the Kinshan (金山) and Wanlin (萬里) coastline. The third plant is in Kenting," Tseng said with an embarrassed shrug. These are all areas rich in tourism resources.
Looking up from the Yenliao Beach Park (鹽寮海濱公園), the tall cranes, now abandoned, at least temporarily, make a strange backdrop to what Lo Che-chi (羅哲紀) hopes will be the future of tourism on Taiwan's northeast coast.
Lo is the director of Today Tomorrow (
PHOTO: CHIANG YING-YING, TAIPEI TIMES
In the design of the resort, "we do not intend to encourage people to bathe in the sea water," Lo said. With this in mind, he felt confident that whether the Fourth Nuclear Power Plant goes ahead or not, the beach park will be able to attract tourists. "Most Taiwanese don't like beaches anyway," he said, "especially when they have a lovely environment like this with shade and bathing pools."
"In any case, if we judge from other places [such as Nanwan in Kenting, which is located next to the Third Nuclear Power Plant], the completion of the plant will not affect tourist numbers here."
As for the people who actually live in Kungliao, they have mixed feelings about what the development of the northeast coast is likely to bring. Wu Shu-chin (吳淑真) of the Haihsianchiao Seafood Restaurant in nearby Audi laments the loss of business from people connected with the power plant construction project.
PHOTO: CHIANG YING-YING, TAIPEI TIMES
"With more money and more opportunities, the construction brought many young people back to Yanliao," Wu said. "And the subsidies [provided by Taipower for people in the region] mean that our children could receive a better education." For Wu, the Fourth Nuclear Power Plant represented economic opportunity for a poor and underdeveloped area. "I don't think more than a third of the local people are anti-nuclear," she said. "Better education will give our children a better future."
Others see this attitude as fundamentally shortsighted.A local laborer working on the nearby construction of a sports park sponsored by the Kungliao Township Administration Office (
But going back to the past is notoriously difficult, and according to Huang Wen-hsiung (黃文雄), head of the construction section of the administration office, while the power plant project has had little impact on the livelihood of local residents, tourism might prove to be a more destructive force to local lifestyles.
"Many local people resent the scenic area administration. By closing off sections of the coast for paying customers, local people who used to swim and fish in this area are driven away," he said.
While the danger brought to the environment in this section of the northeast coast by the construction of the Fourth Nuclear Power Plant may now be in abeyance, the threat of ClubMed-style development along the coast might pose a greater threat.
Asked if the massive structure of the completed power plant could be damaging to tourism, Tseng said "most Taiwanese are not very sensitive to scenic impact."
"The greatest difficulty with tourism in this area is Mother Nature," he added. Seasonal rains and the northeast wind cause a huge fluctuation in tourist numbers. "This kind of seasonal fluctuation is very destructive to tourism development," he said.
Lo agreed, saying that only if facilities are created to cater for year-round visitors -- in the case of the Yenliao Beach Park, this means an artificial environment sheltered from the sea by windbreaks 10m high -- can the quality of tourism in the area be increased.
But for local residents, this brings little consolation. Whatever benefits either the nuclear power plant or tourism may offer, Mother Nature seems to be in danger of being firmly put into second place.
May 6 to May 12 Those who follow the Chinese-language news may have noticed the usage of the term zhuge (豬哥, literally ‘pig brother,’ a male pig raised for breeding purposes) in reports concerning the ongoing #Metoo scandal in the entertainment industry. The term’s modern connotations can range from womanizer or lecher to sexual predator, but it once referred to an important rural trade. Until the 1970s, it was a common sight to see a breeder herding a single “zhuge” down a rustic path with a bamboo whip, often traveling large distances over rugged terrain to service local families. Not only
Ahead of incoming president William Lai’s (賴清德) inauguration on May 20 there appear to be signs that he is signaling to the Chinese Communist Party (CCP) and that the Chinese side is also signaling to the Taiwan side. This raises a lot of questions, including what is the CCP up to, who are they signaling to, what are they signaling, how with the various actors in Taiwan respond and where this could ultimately go. In the last column, published on May 2, we examined the curious case of Democratic Progressive Party (DPP) heavyweight Tseng Wen-tsan (鄭文燦) — currently vice premier
The last time Mrs Hsieh came to Cihu Park in Taoyuan was almost 50 years ago, on a school trip to the grave of Taiwan’s recently deceased dictator. Busloads of children were brought in to pay their respects to Chiang Kai-shek (蔣中正), known as Generalissimo, who had died at 87, after decades ruling Taiwan under brutal martial law. “There were a lot of buses, and there was a long queue,” Hsieh recalled. “It was a school rule. We had to bow, and then we went home.” Chiang’s body is still there, under guard in a mausoleum at the end of a path
Last week the Directorate-General of Budget, Accounting and Statistics (DGBAS) released a set of very strange numbers on Taiwan’s wealth distribution. Duly quoted in the Taipei Times, the report said that “The Gini coefficient for Taiwanese households… was 0.606 at the end of 2021, lower than Australia’s 0.611, the UK’s 0.620, Japan’s 0.678, France’s 0.676 and Germany’s 0.727, the agency said in a report.” The Gini coefficient is a measure of relative inequality, usually of wealth or income, though it can be used to evaluate other forms of inequality. However, for most nations it is a number from .25 to .50