Recent media reports have stressed the urgency of addressing high property prices, especially in Taipei, where prices have risen so quickly that few in our younger generation are able to purchase a property in the city.
According to an April 16 survey released by the Construction and Planning Agency, the average price-to-income ratio was 15.01 in Taipei in the final quarter of last year and 12.67 for New Taipei City. That means it would take about 15 years of an ordinary family’s income to buy a house in the capital, assuming the family did not eat or drink or spend money on anything but the house and nearly 13 years on average for households in New Taipei City.
The survey also indicates that the Greater Taipei area has become one of the most unaffordable places to buy a property in the nation, as a mortgage accounted for 63.37 percent of household income in Taipei in the fourth quarter of last year and 53.51 percent in New Taipei, while a commonly accepted average is about 30 percent.
The results of the survey have raised eyebrows among government officials, prompting Premier Jiang Yi-huah (江宜樺) to vow to reduce the average price-to-income ratio in the Greater Taipei area to 10 in two years and Taipei Deputy Mayor Chang Chin-oh (張金鶚) to say he wanted to bring down home prices in the capital by 30 percent in two years.
Last week, lawmakers on the legislature’s Finance Committee moved quickly to approve a proposal to raise taxes on homes that owners do not live in to between 1.5 percent and 3.6 percent, from the current range of between 1.2 percent and 2 percent. Implementation of the new rates could take effect as soon as May next year, if the proposed amendment to the House Tax Act (房屋稅條例) clears the legislative floor this year.
Unfortunately, such a tax hike would only have a limited impact on the housing market, because the housing taxes are based on the government-set “current assessed housing value,” which is often much lower than the market value. Based on the Ministry of Finance’s estimates, the new policy might just increase the tax burden for each household by an average of NT$4,050 a year. Even though the number could reach as high as NT$120,000 for luxury housing in Taipei’s upscale Xinyi District (信義), it will not bother luxury housing buyers and investors with deep pockets.
Jiang’s wish to see average price-to-income ratio drop to 10 also looks difficult to achieve, because that would require either a tumble of more than 30 percent in house prices or household income to increase by 50 percent, according to estimates by the Taipei Association of Real Estate Brokers.
Actually, prices are unlikely to drop 30 percent in the next couple of years as long as the imbalance of supply and demand remains in Taipei, and if the conditions of low interest rates and still-strong market liquidity continue. However even if prices do drop by that much, it would invite concern that the banks could withstand such a crisis. Moreover, as real-term salaries have not returned to their level of 15 years ago, it is highly unlikely to see household income increase by 50 percent in the next two years.
Without a plan to introduce a property transaction income tax, or a capital gains tax on the sale of land and houses based on market value and if interest rates remain low, it is impossible to bring down housing prices or lure money away from the housing market into other segments of the economy. As such, government actions are just a reminder that we still have a long way to go to achieve housing justice in this nation.
They did it again. For the whole world to see: an image of a Taiwan flag crushed by an industrial press, and the horrifying warning that “it’s closer than you think.” All with the seal of authenticity that only a reputable international media outlet can give. The Economist turned what looks like a pastiche of a poster for a grim horror movie into a truth everyone can digest, accept, and use to support exactly the opinion China wants you to have: It is over and done, Taiwan is doomed. Four years after inaccurately naming Taiwan the most dangerous place on
Wherever one looks, the United States is ceding ground to China. From foreign aid to foreign trade, and from reorganizations to organizational guidance, the Trump administration has embarked on a stunning effort to hobble itself in grappling with what his own secretary of state calls “the most potent and dangerous near-peer adversary this nation has ever confronted.” The problems start at the Department of State. Secretary of State Marco Rubio has asserted that “it’s not normal for the world to simply have a unipolar power” and that the world has returned to multipolarity, with “multi-great powers in different parts of the
President William Lai (賴清德) recently attended an event in Taipei marking the end of World War II in Europe, emphasizing in his speech: “Using force to invade another country is an unjust act and will ultimately fail.” In just a few words, he captured the core values of the postwar international order and reminded us again: History is not just for reflection, but serves as a warning for the present. From a broad historical perspective, his statement carries weight. For centuries, international relations operated under the law of the jungle — where the strong dominated and the weak were constrained. That
The Executive Yuan recently revised a page of its Web site on ethnic groups in Taiwan, replacing the term “Han” (漢族) with “the rest of the population.” The page, which was updated on March 24, describes the composition of Taiwan’s registered households as indigenous (2.5 percent), foreign origin (1.2 percent) and the rest of the population (96.2 percent). The change was picked up by a social media user and amplified by local media, sparking heated discussion over the weekend. The pan-blue and pro-China camp called it a politically motivated desinicization attempt to obscure the Han Chinese ethnicity of most Taiwanese.