Since before being elected, President Ma Ying-jeou (馬英九) has advocated a gradual development of cross-strait relations, prioritizing the private over the public sector, business over politics and simplicity over complexity. He has now suggested that a cross-strait peace agreement be signed, shifting the focus of the presidential election campaign to the issue of cross-strait relations. Democratic Progressive Party (DPP) Chairperson Tsai Ing-wen (蔡英文), who has avoided the cross-strait battleground, has been forced to follow in a move that could turn next year’s presidential election into a peace agreement referendum.
A peace pact was first suggested during the first meeting between former Chinese Nationalist Party (KMT) chairman Lien Chan (連戰) and Chinese President Hu Jintao (胡錦濤) in 2005, and it has been added to the KMT charter. Ma then suggested it again in 2008. However, this is a sensitive issue, and although the DPP has its doubts and is opposed to it, it has avoided discussing it. When Ma first repeated the suggestion, he offered no details of what it would entail and nothing came of it. This time he comes better prepared, and by suggesting it, he is both challenging the DPP and showing China his cards.
Although Ma proposed the agreement as part of his “Golden Decade” vision, he has presented neither content nor timetable. He has also said that public support, national need and legislative supervision are three prerequisites for such a pact. He clearly wants to lure the DPP into a fight over cross-strait relations, but he has made sure he has a lot of leeway for tactical maneuvering.
Ma’s original proposal was eventual unification, so no one should be surprised that he is slowly moving toward that goal. Some of the documents published by WikiLeaks made it clear that while China agreed to policies beneficial to the KMT government, such as the three direct links, allowing Chinese tourists to visit Taiwan and Chinese officials to lead procurement delegations to Taiwan, it also applied constant pressure on Ma to quickly enter into political talks. Now that Ma is proposing a peace agreement, he is letting China know where he stands and asking it to offer a few more benefits to help the KMT campaign.
A government’s policy is also its vision, so the DPP immediately attacked the suggestion, while public opinion is split. Tsai issued a statement describing Ma’s proposal as rash, reckless, disrespectful of public opinion and a political tactic. She said such an agreement posed four great dangers: It could sacrifice Taiwanese sovereignty, change the “status quo,” put democracy at risk and destroy the strategic depth in cross-strait negotiations.
Furthermore, while no one would oppose cross-strait peace, Ma shrinks back in the face of Beijing and is afraid of protecting Taiwan’s sovereignty. If he represents Taiwan in talks with Beijing, that would be sending a lamb to slaughter.
On first glance, Ma may seem to have proposed a new cross-strait framework that might even become a milestone in cross-strait relations. Alas, he is firing blanks. Talks about a peace pact must contain a clear definition of the cross-strait relationship. The so-called “1992 consensus” on whose meaning the two sides cannot agree will not work: China’s “one China” is unacceptable to Taiwan and Taiwan’s Republic of China is unacceptable to China, while public opinion is divided on the current status of cross-strait relations. Thus, there will be no public support. Nor is the national need very urgent, since most people want to maintain the current “status quo.”
As for the legislature’s role, not a single cross-strait agreement signed under the Ma administration has been submitted to legislative supervision or even simple legislative recognition (ie, deliberations were delayed by the KMT majority until the agreements took effect by default). This makes it very unlikely that Ma’s three prerequisites will ever be met. The peace agreement, then, is simply a non-issue that will produce no results.
As strategic tensions escalate across the vast Indo-Pacific region, Taiwan has emerged as more than a potential flashpoint. It is the fulcrum upon which the credibility of the evolving American-led strategy of integrated deterrence now rests. How the US and regional powers like Japan respond to Taiwan’s defense, and how credible the deterrent against Chinese aggression proves to be, will profoundly shape the Indo-Pacific security architecture for years to come. A successful defense of Taiwan through strengthened deterrence in the Indo-Pacific would enhance the credibility of the US-led alliance system and underpin America’s global preeminence, while a failure of integrated deterrence would
The Executive Yuan recently revised a page of its Web site on ethnic groups in Taiwan, replacing the term “Han” (漢族) with “the rest of the population.” The page, which was updated on March 24, describes the composition of Taiwan’s registered households as indigenous (2.5 percent), foreign origin (1.2 percent) and the rest of the population (96.2 percent). The change was picked up by a social media user and amplified by local media, sparking heated discussion over the weekend. The pan-blue and pro-China camp called it a politically motivated desinicization attempt to obscure the Han Chinese ethnicity of most Taiwanese.
On Wednesday last week, the Rossiyskaya Gazeta published an article by Chinese President Xi Jinping (習近平) asserting the People’s Republic of China’s (PRC) territorial claim over Taiwan effective 1945, predicated upon instruments such as the 1943 Cairo Declaration and the 1945 Potsdam Proclamation. The article further contended that this de jure and de facto status was subsequently reaffirmed by UN General Assembly Resolution 2758 of 1971. The Ministry of Foreign Affairs promptly issued a statement categorically repudiating these assertions. In addition to the reasons put forward by the ministry, I believe that China’s assertions are open to questions in international
The Legislative Yuan passed an amendment on Friday last week to add four national holidays and make Workers’ Day a national holiday for all sectors — a move referred to as “four plus one.” The Chinese Nationalist Party (KMT) and the Taiwan People’s Party (TPP), who used their combined legislative majority to push the bill through its third reading, claim the holidays were chosen based on their inherent significance and social relevance. However, in passing the amendment, they have stuck to the traditional mindset of taking a holiday just for the sake of it, failing to make good use of