It is commendable that US President Barack Obama pressed Chinese President Hu Jintao (胡錦濤) on human rights during Hu’s recent visit to the US, compelling him to state China’s commitment to human rights even as the two countries have different national circumstances.
Representative Ileana Ros-Lehtinen, the new chairwoman of the House of Representatives Committee on Foreign Affairs, is to be praised for personally pressing Hu to improve “China’s deplorable human rights situation.”
However, at a luncheon for businessmen on Jan. 20, Hu declared that “Taiwan and Tibet concern China’s sovereignty and territorial integrity and represent China’s core interest,” meaning they are core Chinese territory.
Hu’s statement is a grave violation of the Taiwanese people’s human rights in that it disregards their right to determine their country’s future as guaranteed by the Universal Declaration of Human Rights (Article 1), by the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (Article 1), by the International Covenant on Civil and Political Rights (Article 1) and by former US president Ronald Reagan’s 1982 assurance to Taiwan.
It ignores the undetermined international status of Taiwan, in as much as Japan, which ruled Taiwan for 50 years after China ceded it in the 1895 Treaty of Shimonoseki, “renounced all right, title and claim to Formosa and the Pescadores” in the 1951 San Francisco Peace Treaty, but that document said nothing about to which country it ceded those territories (Treaty of Peace with Japan, Article 2b). That effectively left the treaty status of Taiwan undecided. Former US president Harry Truman and former British prime minister Anthony Eden also considered Taiwan’s international status undetermined.
Furthermore, as recently as August 2007, Dennis Wilder, former US president George W. Bush’s National Security Council senior director for Asian Affairs, said “Taiwan, or the Republic of China (ROC), is not a state in the international community and that the position of the US government is that the ROC is an issue undecided and it has been left undecided for many, many years.”
Hu’s statement runs counter to both the US’ “one China” policy and the principles of the three US-China joint communiques, to which the US abides, according to Obama. The US’ “one China” policy means there is only one China, but does not signify recognition of China’s claim that Taiwan is China’s core interest. In the February 1972 communique, the US acknowledged China’s position that “all Chinese on either side of the Taiwan Strait maintain that there is one China and Taiwan is part of China,” but did not state the US’ position on Taiwan’s sovereignty or ultimate status. The January 1979 communique, establishing diplomatic relations between the US and the People’s Republic of China, and the August 1982 communique, dealing with US arms sales to Taiwan, maintain the same position.
More importantly, US acceptance of Hu’s statement that Taiwan is a Chinese core interest will endanger the freedom of the sea and US commercial and security interests in East Asia and the Western Pacific. As last year’s US Secretary of Defense Report to Congress points out, “China’s long-term, comprehensive transformation of its military forces is improving its capacity for force projection and anti-access and area denial,” in other words force projection to the second island chain half-way to Hawaii and denial of US access to the East, South and Southeast Asian region. It could threaten not only US interests, but the “peace, security and stability of the Western Pacific — a danger to US policy,” according to the 1979 Taiwan Relations Act (TRA), US Public Law 96-8 (TRA, Sec 2a), the third foundation of US-China policy.
Obama is urged to carry out his legal obligation, namely, “the preservation and enhancement of the human rights of the people of Taiwan” (TRA, Sec 2c). He should oppose Hu’s statement that Taiwan is a Chinese core interest. He is obligated to strengthen the US’ Asian interests and to declare that Taiwan is not a part of China, that “the preservation and enhancement of the human rights of the people of Taiwan are objectives of the US” and that the US will “make available to Taiwan such defense articles and defense services to enable Taiwan to maintain a sufficient self-defense capability” (TRA, Sec 3a).
Alexander Young is a professor emeritus of international relations at the State University of New York.
As strategic tensions escalate across the vast Indo-Pacific region, Taiwan has emerged as more than a potential flashpoint. It is the fulcrum upon which the credibility of the evolving American-led strategy of integrated deterrence now rests. How the US and regional powers like Japan respond to Taiwan’s defense, and how credible the deterrent against Chinese aggression proves to be, will profoundly shape the Indo-Pacific security architecture for years to come. A successful defense of Taiwan through strengthened deterrence in the Indo-Pacific would enhance the credibility of the US-led alliance system and underpin America’s global preeminence, while a failure of integrated deterrence would
The Executive Yuan recently revised a page of its Web site on ethnic groups in Taiwan, replacing the term “Han” (漢族) with “the rest of the population.” The page, which was updated on March 24, describes the composition of Taiwan’s registered households as indigenous (2.5 percent), foreign origin (1.2 percent) and the rest of the population (96.2 percent). The change was picked up by a social media user and amplified by local media, sparking heated discussion over the weekend. The pan-blue and pro-China camp called it a politically motivated desinicization attempt to obscure the Han Chinese ethnicity of most Taiwanese.
On Wednesday last week, the Rossiyskaya Gazeta published an article by Chinese President Xi Jinping (習近平) asserting the People’s Republic of China’s (PRC) territorial claim over Taiwan effective 1945, predicated upon instruments such as the 1943 Cairo Declaration and the 1945 Potsdam Proclamation. The article further contended that this de jure and de facto status was subsequently reaffirmed by UN General Assembly Resolution 2758 of 1971. The Ministry of Foreign Affairs promptly issued a statement categorically repudiating these assertions. In addition to the reasons put forward by the ministry, I believe that China’s assertions are open to questions in international
The Legislative Yuan passed an amendment on Friday last week to add four national holidays and make Workers’ Day a national holiday for all sectors — a move referred to as “four plus one.” The Chinese Nationalist Party (KMT) and the Taiwan People’s Party (TPP), who used their combined legislative majority to push the bill through its third reading, claim the holidays were chosen based on their inherent significance and social relevance. However, in passing the amendment, they have stuck to the traditional mindset of taking a holiday just for the sake of it, failing to make good use of