What’s in a name?
Steven Painter’s letter missed the reason why people dislike the name “Xinbei City” — because it will be mistaken as a city in China (Letters, June 29, page 8). Taiwan has already been misnamed as “Chinese Taipei,” “Taiwan, Province of China” and “Taiwan Province.” We don’t need another name to confuse people.
A name like “Xinbei City, Chinese Taipei” is insane, ambiguous and inconvenient.
Furthermore, Taiwanese don’t like to use the letter X in Romanized names because it symbolizes being crossed out or unknown. This rule also applies to the names of cities and should be respected as a minimum courtesy.
If Painter accepts the difference between American English and British English, it is hard to understand why he calls Tongyong Pinyin “nonsense.”
This system was developed for its general applicability to all languages in Taiwan and is slightly different from Hanyu Pinyin, which was developed in China. The government in Taiwan will reportedly change all signs in Tongyong to Hanyu. What a waste of financial and human resources. It is also environmentally unfriendly because it will unnecessarily increase carbon dioxide emissions.
As an exception, “Sinbei” in Tongyong is not an elegant name to use for a city. “New Taipei City” is a neutral name that incorporates the meaning of its original name. If people can distinguish between “New York City” and “New York,” it will be easy to tell “New Taipei City” and “Taipei City” apart. Both cities are close to each other. The name “New Taipei City” is also favored by two major candidates running for mayor.
We have to cherish such a rare consensus.
Charles Hong
Columbus, Ohio
All issues are political issues
June 29 will, without a doubt, come to be known as Taiwan’s “Black Tuesday.” It is on that mournful and tragic day that Taiwan was bullied into signing the Economic Cooperation Framework Agreement (ECFA) with the Chinese Communist Party (CCP) in Chongqing, China.
The ECFA is essentially a “black box” pact signed between two political parties — the Chinese Nationalist Party (KMT) and the the CCP — (“Taiwan, China sign trade pact,” June 30, page 1).
A person may duly wonder whether Taiwan would be allowed to refer any disputes or controversial cases to the WTO for arbitration. Please allow me to disabuse anyone of such a naive belief, lest he or she be deceived into thinking that Taiwan will ever be viewed as an equal partner — “During the morning meeting [between the Straits Exchange Foundation (SEF) and the Association for Relations Across the Taiwan Strait (ARATS) prior to the signing], trade officials from both sides agreed that until a cross-strait trade dispute resolution is forged, the two sides would attempt to solve any disputes through negotiation and would not refer controversial cases to the WTO.”
Later, at a separate press conference, ARATS Vice Chairman Zheng Lizhong (鄭立中) reportedly said: “We understand our Taiwanese compatriots’ wish to participate in international events.”
Zheng was cut off by Chinese Vice Minister of Commerce Jiang Zengwei (姜增偉), who said: “We can make reasonable arrangements through cross-strait negotiations under the precondition of the ‘1992 consensus.’”
Jiang’s words certainly raised my eyebrows because they directly contradicted the CCP and Beijing’s official position on cross-strait relations. In fact, I am utterly dumbfounded as to why Jiang would use the phrase “1992 consensus.” It boggles the mind.
The whole world is accustomed to hearing all Chinese officials parrot this same refrain. The latest example was at a conference sponsored by Hong Kong’s Chu Hai College of Higher Education and entitled “Cross-Strait and Taiwan-Hong Kong Relations.” During the conference, a senior researcher from the Shanghai Institutes for International Studies said — “There is only one China, and that is the People’s Republic of China.” This same researcher also said that the “Chinese government has never accepted the so-called ‘1992 consensus.’” This was a term first coined by former National Security Council secretary-general Su Chi (蘇起).
At the conference on Tuesday, Zheng is also reported to have said: “The ECFA is an economic issue. No individual or group should manipulate it for political gain.”
Here, Zheng is lying. As George Orwell wrote in 1984: “In our age, there is no such thing as ‘keeping out of politics.’ All issues are political issues, and politics itself is a mass of lies, evasions, folly, hatred and schizophrenia.”
Michael Scanlon
East Hartford, Connecticut
A Chinese diplomat’s violent threat against Japanese Prime Minister Sanae Takaichi following her remarks on defending Taiwan marks a dangerous escalation in East Asian tensions, revealing Beijing’s growing intolerance for dissent and the fragility of regional diplomacy. Chinese Consul General in Osaka Xue Jian (薛劍) on Saturday posted a chilling message on X: “the dirty neck that sticks itself in must be cut off,” in reference to Takaichi’s remark to Japanese lawmakers that an attack on Taiwan could threaten Japan’s survival. The post, which was later deleted, was not an isolated outburst. Xue has also amplified other incendiary messages, including one suggesting
Chinese Consul General in Osaka Xue Jian (薛劍) on Saturday last week shared a news article on social media about Japanese Prime Minister Sanae Takaichi’s remarks on Taiwan, adding that “the dirty neck that sticks itself in must be cut off.” The previous day in the Japanese House of Representatives, Takaichi said that a Chinese attack on Taiwan could constitute “a situation threatening Japan’s survival,” a reference to a legal legal term introduced in 2015 that allows the prime minister to deploy the Japan Self-Defense Forces. The violent nature of Xue’s comments is notable in that it came from a diplomat,
Before 1945, the most widely spoken language in Taiwan was Tai-gi (also known as Taiwanese, Taiwanese Hokkien or Hoklo). However, due to almost a century of language repression policies, many Taiwanese believe that Tai-gi is at risk of disappearing. To understand this crisis, I interviewed academics and activists about Taiwan’s history of language repression, the major challenges of revitalizing Tai-gi and their policy recommendations. Although Taiwanese were pressured to speak Japanese when Taiwan became a Japanese colony in 1895, most managed to keep their heritage languages alive in their homes. However, starting in 1949, when the Chinese Nationalist Party (KMT) enacted martial law
“Si ambulat loquitur tetrissitatque sicut anas, anas est” is, in customary international law, the three-part test of anatine ambulation, articulation and tetrissitation. And it is essential to Taiwan’s existence. Apocryphally, it can be traced as far back as Suetonius (蘇埃托尼烏斯) in late first-century Rome. Alas, Suetonius was only talking about ducks (anas). But this self-evident principle was codified as a four-part test at the Montevideo Convention in 1934, to which the United States is a party. Article One: “The state as a person of international law should possess the following qualifications: a) a permanent population; b) a defined territory; c) government;