‘Open letter’ inaccurate
The signatories who wrote the open letter that appeared in the Taipei Times leveled several criticisms against Taiwan’s prosecutorial and judicial procedures (“Open letter on erosion of justice in Taiwan,” Nov. 6, page 8). Regrettably, various statements in the letter appear to be indicative of a lack of understanding or perhaps a misunderstanding of due process of law in Taiwan. The Ministry of Justice would like to clarify the relevant facts.
The open letter alleges that “the procedures followed by the prosecutor’s offices are severely flawed.” The majority of the detained present and former Democratic Progressive Party (DPP) government officials, the letter read, were “being held incommunicado without being charged,” which “is a severe contravention of the writ of habeas corpus and a basic violation of due process, justice and the rule of law.” We believe the facts clearly show that this allegation is groundless.
As required by law, when the present and former DPP government officials were interrogated by the prosecutors, they were all informed of the charges that had been brought against them. They were also informed of their rights to retain counsel and to remain silent. After they were detained, they had the right and ability to communicate with their attorneys to seek legal assistance. None of them was held incommunicado without charges.
After they were arrested, they were immediately, within 24 hours at most, brought before judge(s) to determine whether they should be detained before trial for the crimes they were charged with. This is a standard procedure that was strictly followed by all of the prosecutors involved.
Therefore, in the cases in question, the prosecutors did not contravene the writ of habeas corpus or violate due process, justice, or the rule of law. Even the defense attorneys of the DPP officials did not accuse the prosecutors of doing what the open letter claims they did. These facts are indisputable and serve as proof of the prosecutors’ compliance with due process and the law as well as respect for the writ of habeas corpus.
The open letter further states that “the prosecutors’ offices apparently leak detrimental information to the press” with the intention of conducting a “trial by press.” The confidentiality of investigations, however, is explicitly required by our Code of Criminal Procedure (刑事訴訟法). Information relating to ongoing investigations can be disclosed only by the spokespersons of prosecutor’s offices. Any prosecutor who discloses information without authorization will be internally disciplined as well as be subject to criminal prosecution.
The media may receive information from a number of different sources, such as the defense counsels, defendants and witnesses. With respect to the criticism of the Special Task Force attached to the Supreme Prosecutor Office, we have asked the Supreme Prosecutor Office and the Ethics Office of this Ministry to investigate. So far, however, there is no evidence that any prosecutors or other law enforcement officials leaked information to the media.
The most serious allegation made in the open letter was that alleged leaks to the press give “the distinct impression that the Kuomintang [KMT] authorities are using the judicial system to get even with members of the former DPP government.” This creates the misimpression that Taiwan’s judicial system is susceptible to political manipulation, which quite simply is untrue.
The investigations into the cases referred to in the open letter began when the DPP was the ruling party. In addition, the Special Investigation Task Force was created under former president Chen Shui-bian’s (陳水扁) administration, and the prosecutor-general of the Supreme Prosecutor Office was nominated by Chen himself.
These facts are testament to the impartiality of Taiwan’s prosecutorial and judicial system, and should lay to rest any claim of partisanship on the part of the Special Investigation Task Force.
During a press conference last Tuesday, in answer to questions about recent developments in Taiwan, US Department of State Spokesman Sean McCormack said: “This is a matter for Taiwan’s legal system to resolve. We are confident in Taiwan’s democracy and its legal system, and we have every expectation that the process will be transparent, fair and impartial.”
We in the Ministry of Justice surely share this view and want to reassure those who are concerned about Taiwan, including those who wrote and signed the open letter, that there will be absolutely no erosion of justice in Taiwan, no matter who the accused is.
WANG CHING-FENG
Minister of justice
Republic of China
China’s supreme objective in a war across the Taiwan Strait is to incorporate Taiwan as a province of the People’s Republic. It follows, therefore, that international recognition of Taiwan’s de jure independence is a consummation that China’s leaders devoutly wish to avoid. By the same token, an American strategy to deny China that objective would complicate Beijing’s calculus and deter large-scale hostilities. For decades, China has cautioned “independence means war.” The opposite is also true: “war means independence.” A comprehensive strategy of denial would guarantee an outcome of de jure independence for Taiwan in the event of Chinese invasion or
A recent Taipei Times editorial (“A targeted bilingual policy,” March 12, page 8) questioned how the Ministry of Education can justify spending NT$151 million (US$4.74 million) when the spotlighted achievements are English speech competitions and campus tours. It is a fair question, but it focuses on the wrong issue. The problem is not last year’s outcomes failing to meet the bilingual education vision; the issue is that the ministry has abandoned the program that originally justified such a large expenditure. In the early years of Bilingual 2030, the ministry’s K-12 Administration promoted the Bilingual Instruction in Select Domains Program (部分領域課程雙語教學實施計畫).
Chinese Nationalist Party (KMT) Chairwoman Cheng Li-wun (鄭麗文) earlier this month said it is necessary for her to meet with Chinese President Xi Jinping (習近平) and it would be a “huge boost” to the party’s local election results in November, but many KMT members have expressed different opinions, indicating a struggle between different groups in the party. Since Cheng was elected as party chairwoman in October last year, she has repeatedly expressed support for increased exchanges with China, saying that it would bring peace and prosperity to Taiwan, and that a meeting with Xi in Beijing takes priority over meeting
Philippine Department of Foreign Affairs spokesman for maritime affairs Rogelio Villanueva on Monday said that Manila’s claims in the South China Sea are backed by international law. Villanueva was responding to a social media post by the Chinese embassy alleging that a former Philippine ambassador in 1990 had written a letter to a German radio operator stating that the Scarborough Shoal (Huangyan Island, 黃岩島) did not fall within Manila’s territory. “Sovereignty is not merely claimed, it is exercised,” Villanueva said. The Philippines won a landmark case at the Permanent Court of Arbitration in 2016 that found China’s sweeping claim of sovereignty in