The Sichuan earthquake has allowed the Taiwanese public to fully exercise their compassion. Suddenly, animosity and opposition across the Taiwan Strait have melted away.
The earlier cyclone in Myanmar, however, which also caused a serious humanitarian crisis, did not seem to attract the concern of the Taiwanese media and public. From this perspective, the compassion of the Taiwanese seems highly selective, being more easily bestowed upon Chinese people, who are of the same culture and ethnicity.
However, from the perspective of Taiwanese law, the criterion of being more friendly to the Chinese than to other foreigners does not seem to stand. For instance, Taiwanese law treats Chinese spouses much more poorly than other foreign spouses.
For example, Chinese spouses are not permitted to work within the first four years of arriving in Taiwan, the penalty being deportation. Other foreign spouses, however, may start working in as little as 15 days once they obtain residency status.
Chinese spouses are not even permitted to join organizations, whereas other foreign spouses can legally form groups to protect their rights.
An inheritance received by Chinese spouses from their Taiwanese partners or other relatives has an upper limit of NT$2 million (US$65,800). There is no limit for other foreign spouses.
Even if Chinese spouses become Taiwanese citizens, they are still not allowed to be employed by the government within the first 10 years of obtaining citizenship. However, other foreign spouses obtaining citizenship can be employed by most government agencies.
There is a large number of other examples of this prejudice. Some Chinese spouses therefore express support for Taiwan and China being separate states so that they would not be classified as “ROC citizens from the mainland area,” and at least enjoy the same treatment as other foreign spouses.
Why are we so legally unfriendly toward the Chinese, who share our ethnicity and culture?
If they are citizens of an enemy state, then why are we so much more enthusiastic with our compassion toward China than Myanmar, a foreign state?
The key point is that we have the compassion to give to those in need — however, we are not necessarily ready to grant them equivalent sovereign rights. Compassion and charity does not impinge on one’s own elevated position.
However, if those on the receiving end of our charity begin to demand rights, then the Taiwanese public is often unable to accept that “they” are demanding to be equal to “us.”
Thus, with charitable donations, we are more inclined to be generous toward China, based on compassion built upon ethnic and cultural kinship. However, when the Chinese truly enter our lives to share and compete for resources, we will attempt to use the law to maintain our elevated position.
Compassion is a truly valuable human asset. However, it cannot only be bestowed under the precondition of superiority. Do the Taiwanese possess a highly selective, premodern form of compassion? Or is it a respect for equal rights that befits a modern citizenry?
Now that the anti-China Democratic Progressive Party government is stepping down, and as earthquake relief efforts diminish cross-strait animosity, our willingness to transform our prejudice against Chinese immigrants will be an important benchmark.
But if, while giving aid to the Chinese, we maintain our domestic prejudices, then our position will remain immoral.
Bruce Liao is an assistant professor of law at Soochow University.
TRANSLATED BY ANGELA HONG
The bird flu outbreak at US dairy farms keeps finding alarming new ways to surprise scientists. Last week, the US Department of Agriculture (USDA) confirmed that H5N1 is spreading not just from birds to herds, but among cows. Meanwhile, media reports say that an unknown number of cows are asymptomatic. Although the risk to humans is still low, it is clear that far more work needs to be done to get a handle on the reach of the virus and how it is being transmitted. That would require the USDA and the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) to get
For the incoming Administration of President-elect William Lai (賴清德), successfully deterring a Chinese Communist Party (CCP) attack or invasion of democratic Taiwan over his four-year term would be a clear victory. But it could also be a curse, because during those four years the CCP’s People’s Liberation Army (PLA) will grow far stronger. As such, increased vigilance in Washington and Taipei will be needed to ensure that already multiplying CCP threat trends don’t overwhelm Taiwan, the United States, and their democratic allies. One CCP attempt to overwhelm was announced on April 19, 2024, namely that the PLA had erred in combining major missions
On April 11, Japanese Prime Minister Fumio Kishida delivered a speech at a joint meeting of the US Congress in Washington, in which he said that “China’s current external stance and military actions present an unprecedented and the greatest strategic challenge … to the peace and stability of the international community.” Kishida emphasized Japan’s role as “the US’ closest ally.” “The international order that the US worked for generations to build is facing new challenges,” Kishida said. “I understand it is a heavy burden to carry such hopes on your shoulders,” he said. “Japan is already standing shoulder to shoulder
Former president Chiang Ching-kuo (蔣經國) used to push for reforms to protect Taiwan by adopting the “three noes” policy as well as “Taiwanization.” Later, then-president Lee Teng-hui (李登輝) wished to save the Chinese Nationalist Party (KMT) by pushing for the party’s “localization,” hoping to compete with homegrown political parties as a pro-Taiwan KMT. However, the present-day members of the KMT do not know what they are talking about, and do not heed the two former presidents’ words, so the party has suffered a third consecutive defeat in the January presidential election. Soon after gaining power with the help of the KMT’s