I agree with Kao Shih-fan (
I started teaching English in Taiwan at a kindergarten in 1992. I have had the chance to see some of my first students grow up and graduate from high school. Some of them are nearly fluent; others seem to have forgotten even the simplest salutation. From my unscientific observations, it seems to me that starting young certainly does not guarantee results, but it can be part of a much larger formula to success. I believe there are some very important reasons why parents might choose early English studies for their children.
First, research suggests learning English at kindergarten or preschool is not harmful for Taiwanese students, though a few years back some professors were quoted saying that learning English too early might confuse children and impede their ability to learn Chinese.
Toddlers all over the country learn Taiwanese, Hakka and other languages simultaneously with Chinese and are not hurt by this. A language as distinctly different as English would seem to pose very little threat.
Second, very young children have fewer inhibitions or emotional baggage that adults or adolescents may have. If you want to feel humbled, try studying a new language. I study Chinese and I get laughed at all the time when I make mistakes. I try to accept the humiliation as part of the process, but as a grown adult and a teacher, it is not always easy. It is easier for children to make mistakes because people expect them to and are usually willing to help them.
Finally, young children have time. Kao mentions research that indicates that starting language studies at about eight or nine years old would be most suitable. Unfortunately, in Taiwan this is also about the time when regular curriculum studies intensify.
My eight-year-old daughter does two or three hours of Chinese homework every night. She is just too tired to study English afterwards. However, my five-year-old daughter loves to read English story books to me while her sister studies.
Although older children may be more efficient learners, there is no reason preschool children can not make positive progress. There may even be benefits to early learning not yet realized. At worse, there seems to be no harm done.
Of course other factors should be considered. Preschool studies are just the first step. Follow-up classes are necessary "ideally through high school" and that can get expensive. Also programs must be chosen carefully. Be wary of any program that wants to start training your toddler to take grammar intensive tests. But these factors must be considered with any subject and none of them are reasons to dismiss learning English early.
Nathan Lindberg
Changhua
With reference to Kao's article, I think there should be a clear definition as to whether the article refers to EFL or ESL learning in young children. As stated by Kao, ESL is supported by the second language being used in everyday activities outside of the classroom, thus giving extra strength to the learning of that language.
In EFL there is no extra support outside of the classroom, unless extra study is taken on. Thus the student must have the right motivation to carry on their studies on their own.
I would consider Taiwan to be the latter, as I cannot order my noodles or talk to my neighbor in English. If so, then the facts that Kao quotes are irrelevant as they are taken from the study of foreign students entering US schools and migrant workers in the US, which is an ESL environment.
Facts regarding the study of French or Chinese in the UK and the US (EFL) would be more appropriate. They support learning a language at a younger age, as better pronunciation (not accent), a larger vocabulary and a basic understanding of grammar are obtained. Also in younger learners there is less fear in speaking and practicing the foreign language.
This is particularly important in Taiwan as there seems to be a built-in fear, or fascination, with foreigners that they have to point, poke or pull or say something extraordinary to them. If this "fascination" can be overcome at a young age, then I am sure Taiwan will become a more comfortable place for foreigners to visit and English might reach ESL standards.
With regards to recent surveys, it has been found that ESL learning causes problems in first language learning, but EFL learning, the study of a language just as any another subject, has no effect on the mother tongue.
The recommendation is to keep English learning at the level of math, science, art, social studies or as a separate subject in a language school.
It is immersion or bilingual classes in kindergarten and elementary schools that are causing the damage to Chinese learning, not the learning of English as a subject.
Although "the critical period" of learning might well be a myth and children at a young age may not learn faster, they still have the advantages of time and freshness over adults. Their minds are not so closed. They have the ability to be more open minded to accepting new ideas and cultural differences.
The introduction of a foreign teacher and language at a young age might help in the process of learning English and fostering a better understanding of the world.
Alun Arnold
Tainan
As strategic tensions escalate across the vast Indo-Pacific region, Taiwan has emerged as more than a potential flashpoint. It is the fulcrum upon which the credibility of the evolving American-led strategy of integrated deterrence now rests. How the US and regional powers like Japan respond to Taiwan’s defense, and how credible the deterrent against Chinese aggression proves to be, will profoundly shape the Indo-Pacific security architecture for years to come. A successful defense of Taiwan through strengthened deterrence in the Indo-Pacific would enhance the credibility of the US-led alliance system and underpin America’s global preeminence, while a failure of integrated deterrence would
It is being said every second day: The ongoing recall campaign in Taiwan — where citizens are trying to collect enough signatures to trigger re-elections for a number of Chinese Nationalist Party (KMT) legislators — is orchestrated by the Democratic Progressive Party (DPP), or even President William Lai (賴清德) himself. The KMT makes the claim, and foreign media and analysts repeat it. However, they never show any proof — because there is not any. It is alarming how easily academics, journalists and experts toss around claims that amount to accusing a democratic government of conspiracy — without a shred of evidence. These
The Executive Yuan recently revised a page of its Web site on ethnic groups in Taiwan, replacing the term “Han” (漢族) with “the rest of the population.” The page, which was updated on March 24, describes the composition of Taiwan’s registered households as indigenous (2.5 percent), foreign origin (1.2 percent) and the rest of the population (96.2 percent). The change was picked up by a social media user and amplified by local media, sparking heated discussion over the weekend. The pan-blue and pro-China camp called it a politically motivated desinicization attempt to obscure the Han Chinese ethnicity of most Taiwanese.
On Wednesday last week, the Rossiyskaya Gazeta published an article by Chinese President Xi Jinping (習近平) asserting the People’s Republic of China’s (PRC) territorial claim over Taiwan effective 1945, predicated upon instruments such as the 1943 Cairo Declaration and the 1945 Potsdam Proclamation. The article further contended that this de jure and de facto status was subsequently reaffirmed by UN General Assembly Resolution 2758 of 1971. The Ministry of Foreign Affairs promptly issued a statement categorically repudiating these assertions. In addition to the reasons put forward by the ministry, I believe that China’s assertions are open to questions in international