It is high time someone spoke up and advised the Taiwan Government that when they use the terms "mainland" to refer to China and "province" to refer to Taiwan, they are shooting themselves in the foot politically. The improper use of these words makes native speakers wonder if the government has erred in English, or if they actually do know what they are doing, linguistically speaking.
Those in the West who are politically conscious know that China arrogantly believes Taiwan belongs to them and Taiwan denies this vehemently. Yet every time the Taiwan Government or press refers to China as the "mainland," they acknowledge China's claim.
In popular English use, mainland is "the continent or the main part of a continent distinguished from an offshore island, cape or peninsula" and connotes ownership and/or possession.
The word "province" is just as straightforward. The second most common definition of the word includes: "an administrative district or division of a country." This second definition is the one most often attributed to the word.
If Taiwan is not, as the West is being led to believe, a province of China, why then, do we find the Taiwan tax office labeled "National Tax Administration of Northern Taiwan Province?" We find listings for Taiwan Provincial Government. Are we to believe Taiwan is a province of itself? Clearly, if the the Taiwan Government and people believe they are a province of China, why should the West dispute them?
The third word that makes Westerners wonder what is really going on in the minds of the Taiwan government is "memorial."
The name Chiang Kai-shek Memorial Hall is correct and befitting this shrine to a dead person. A proposed name change to "Taiwan Democracy Memorial Hall" says that democracy in Taiwan is dead and this is the memorial to it. A memorial can only be constructed to someone or something that is deceased or otherwise no longer a viable entity.
There are numerous free online dictionaries; why does no one in the government (ruling or opposition parties) choose to use them?
Until the government decides to put its own English-language house in order, I suggest it stop berating students for their English. Taiwan has a wealth of qualified English professionals living here. I urge you to make suitable use of your resources.
Taiwan Government English proficiency grade: Fail.
Stephen Riter
Taipei
Many local news media over the past week have reported on Internet personality Holger Chen’s (陳之漢) first visit to China between Tuesday last week and yesterday, as remarks he made during a live stream have sparked wide discussions and strong criticism across the Taiwan Strait. Chen, better known as Kuan Chang (館長), is a former gang member turned fitness celebrity and businessman. He is known for his live streams, which are full of foul-mouthed and hypermasculine commentary. He had previously spoken out against the Chinese Communist Party (CCP) and criticized Taiwanese who “enjoy the freedom in Taiwan, but want China’s money”
A high-school student surnamed Yang (楊) gained admissions to several prestigious medical schools recently. However, when Yang shared his “learning portfolio” on social media, he was caught exaggerating and even falsifying content, and his admissions were revoked. Now he has to take the “advanced subjects test” scheduled for next month. With his outstanding performance in the general scholastic ability test (GSAT), Yang successfully gained admissions to five prestigious medical schools. However, his university dreams have now been frustrated by the “flaws” in his learning portfolio. This is a wake-up call not only for students, but also teachers. Yang did make a big
As former president Ma Ying-jeou (馬英九) concludes his fourth visit to China since leaving office, Taiwan finds itself once again trapped in a familiar cycle of political theater. The Democratic Progressive Party (DPP) has criticized Ma’s participation in the Straits Forum as “dancing with Beijing,” while the Chinese Nationalist Party (KMT) defends it as an act of constitutional diplomacy. Both sides miss a crucial point: The real question is not whether Ma’s visit helps or hurts Taiwan — it is why Taiwan lacks a sophisticated, multi-track approach to one of the most complex geopolitical relationships in the world. The disagreement reduces Taiwan’s
Former president Ma Ying-jeou (馬英九) is visiting China, where he is addressed in a few ways, but never as a former president. On Sunday, he attended the Straits Forum in Xiamen, not as a former president of Taiwan, but as a former Chinese Nationalist Party (KMT) chairman. There, he met with Chinese People’s Political Consultative Conference Chairman Wang Huning (王滬寧). Presumably, Wang at least would have been aware that Ma had once been president, and yet he did not mention that fact, referring to him only as “Mr Ma Ying-jeou.” Perhaps the apparent oversight was not intended to convey a lack of