We still don't know who set the fire that partially destroyed the Grass Mountain Chateau in Yangmingshan (陽明山) on April 7, but political and ethnic fires smolder on. Who set the latter fires, fires a 100 times more serious than the fire at the chateau? Wasn't it the pan-blue politicians, media outlets and commentators who worship dictator Chiang Kai-shek (蔣介石) and harbor hatred toward Taiwan?
The problem is not finding out who started the fire at the chateau, but rather the pan-blue camp's ensuing blame game. Nor is the problem whether or not to rebuild the chateau, but rather that the pan-blue camp wants to rebuild it to worship a dictator.
The pan-blue camp's response is a reflection of Chiang worship among pan-blue politicians and media workers who grew up in awe of him and now want to protect him. What they really love is the old dictatorship.
The feudal thinking behind Chiang's deification turns him into a god in death, while Chiang's despotic crimes are political achievements in the eyes of the pan-blue camp. Chiang was a tyrant, but he is praised as a democratic leader.
The chateau was built in 1920 during Japanese rule. Chiang lived in it for a short time after he fled to Taiwan 30 years later. The pan-blue camp doesn't care that a cultural artifact from the Japanese colonial period was destroyed by the fire, only that one of the "temples" where their "god" lived suffered that fate.
The pan-blue-camp bigwigs' hatred of Taiwan is turning into a political fire. Now they are trying to blame the blaze on the anti-Chiang movement and the pan-green camp. None of this is about the lives of common people; it is about the pan-blue camp provoking ethnic tension, kindling the flames of hatred and attacking political enemies -- all in the service of their quest for power.
The powerful political elite around former KMT chairman Ma Ying-jeou (馬英九) is distributed throughout political, media and cultural circles, just like feudal power structures. Chiang is their god, and Ma is their new pope. Doing away with Chiang is iconoclasm, while protecting him means protecting Ma. No trickery is too base for the pan-blue camp as it defends its new head of the Nationalist church.
The pan-blue power elite wants to use the chateau fire as an excuse to rekindle its own flame. If a psychologist were to analyze this patient, he would conclude the pan-blues are stricken with a serious case of narcissistic infatuation with Chiang.
Hu Wen-huei is a columnist.
Translated by Lin Ya-ti and Marc Langer
Chinese strongman Xi Jinping (習近平) hasn’t had a very good spring, either economically or politically. Not that long ago, he seemed to be riding high. The PRC economy had been on a long winning streak of more than six percent annual growth, catapulting the world’s most populous nation into the second-largest power, behind only the United States. Hundreds of millions had been brought out of poverty. Beijing’s military too had emerged as the most powerful in Asia, lagging only behind the US, the long-time leader on the global stage. One can attribute much of the recent downturn to the international economic
An outrageous dismissal of the exemplary Taiwanese fight against COVID-19 has been perpetrated by the EU. There is no excuse. I presume that everyone who reads the Taipei Times knows that the EU has excluded Taiwan from its so-called “safe list,” which permits citizens unhindered travel to and from the countries of the EU. As the EU does not feel that it needs to explain the character of this exclusive list, perhaps we should examine it ourselves in some detail. There are 14 nations on the list that have been chosen as safe countries of origin and safe countries of destination for
Filmmakers in Taiwan used to struggle when it came to telling a story that could resonate internationally. Things started to change when the 2017 drama series The Teenage Psychic (通靈少女), a collaboration between HBO Asia and Taiwanese Public Television Service (PTS), became a huge hit not just locally, but also internationally. The coming-of-age story was adapted from the 2013 PTS-produced short film The Busy Young Psychic (神算). Entirely filmed in Taiwan, the Mandarin-language series even made it on HBO’s streaming platforms in the US. It is proof that a well-told Taiwanese story can absolutely win the hearts and minds of hard-to-please