A recent survey conducted by CommonWealth (
Take our English-language education, for example. In the face of globalization, Taiwanese college students' English proficiency is well below par. English is not a required course at most schools except in the freshman year. During the 15th International Symposium on English Teaching last month, teachers said that although government leaders vowed in 2002 to make English a "semi-official" language within six years, no plans or measures had been proposed over the past four and a half years.
Such language policy is imprudent and irresponsible. Education is the foundation of a nation and has to be taken seriously. How will Taiwan improve its students' English to the level where they can compete with Singapore, Hong Kong and other countries?
To advance our language education, Jack Richards, a leading professor in teaching English as a second language, proposed some valuable suggestions during a recent visit to Taiwan. The MOE should take these into consideration as it amends its policies:
First, expand learning hours. Second, scale down objectives. Third, provide teacher training. Fourth, teach English in elementary schools. Fifth, promote bilingual education. Sixth, try innovative solutions. Seventh, redesign the curriculum. Eighth, rely on the private sector.
Moreover, according to my teaching experience, the best way is for learners to link learning to their interests and practice the language regularly and consistently. For the former, if a learner is a music fan, he or she can listen to more English songs and sing along with their idols to increase input. For the latter, listening to an English radio show for 15 minutes or English story CDs every night may be a good idea. Keeping a diary or a weekly journal in English is also an effective method.
Studies show that activities like keeping a diary can successfully promote "learner autonomy," eventually moving them from "teacher-centered" to "student-centered" learning. It not only stimulates practice but also reduces anxiety, encouraging them to keep trying or even think in the target language.
Since it is difficult for teachers to thoroughly correct all their students' work, such authentic activities -- along with specific checklists and evaluation forms -- serve as an alternative way for practice. Learners can even exchange their journals with one another to make these tasks more fun.
It would, of course, be better if we could reduce the large class sizes in Taiwan. For example, at certain prestigious Japanese universities, there are only four students in each English pronunciation class. But in Taiwan, I have heard that in some schools there are 70 to 80 students in every pronunciation class. How can teachers possibly correct students' pronunciation under such circumstances? No wonder the quality of our language education has gradually lagged behind that of other countries.
The situation clearly proves that unrealistic goals and empty slogans will take us nowhere. If we really want to catch up with the rest of the world and improve our competitiveness, we need to strengthen our language education in a more effective and efficient way. Hopefully, the government can pay attention to this, and take language teachers' suggestions into account.
Chang Sheng-en is a lecturer in the Department of Applied Foreign Languages at Shih Chien University.
The gutting of Voice of America (VOA) and Radio Free Asia (RFA) by US President Donald Trump’s administration poses a serious threat to the global voice of freedom, particularly for those living under authoritarian regimes such as China. The US — hailed as the model of liberal democracy — has the moral responsibility to uphold the values it champions. In undermining these institutions, the US risks diminishing its “soft power,” a pivotal pillar of its global influence. VOA Tibetan and RFA Tibetan played an enormous role in promoting the strong image of the US in and outside Tibet. On VOA Tibetan,
Former minister of culture Lung Ying-tai (龍應台) has long wielded influence through the power of words. Her articles once served as a moral compass for a society in transition. However, as her April 1 guest article in the New York Times, “The Clock Is Ticking for Taiwan,” makes all too clear, even celebrated prose can mislead when romanticism clouds political judgement. Lung crafts a narrative that is less an analysis of Taiwan’s geopolitical reality than an exercise in wistful nostalgia. As political scientists and international relations academics, we believe it is crucial to correct the misconceptions embedded in her article,
Sung Chien-liang (宋建樑), the leader of the Chinese Nationalist Party’s (KMT) efforts to recall Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Lee Kun-cheng (李坤城), caused a national outrage and drew diplomatic condemnation on Tuesday after he arrived at the New Taipei City District Prosecutors’ Office dressed in a Nazi uniform. Sung performed a Nazi salute and carried a copy of Adolf Hitler’s Mein Kampf as he arrived to be questioned over allegations of signature forgery in the recall petition. The KMT’s response to the incident has shown a striking lack of contrition and decency. Rather than apologizing and distancing itself from Sung’s actions,
US President Trump weighed into the state of America’s semiconductor manufacturing when he declared, “They [Taiwan] stole it from us. They took it from us, and I don’t blame them. I give them credit.” At a prior White House event President Trump hosted TSMC chairman C.C. Wei (魏哲家), head of the world’s largest and most advanced chip manufacturer, to announce a commitment to invest US$100 billion in America. The president then shifted his previously critical rhetoric on Taiwan and put off tariffs on its chips. Now we learn that the Trump Administration is conducting a “trade investigation” on semiconductors which