The meanings of the English words abolish, terminate, freeze and suspend are clear and they all have their Mandarin equivalents. Despite this, these words were all ignored during negotiations between the US and Taiwan last Monday. Instead, the unclear word "cease" was adopted.
In Mandarin, the word "cease" can be translated as zhongzhi (終止 or 中止), but to be exact, the word zhongzhi should be translated as "terminate." Both the Taiwanese and the US sides are aware of this, and the use of the word "cease" is intended to let each side have its own interpretation.
After last Monday, the US has repeatedly interpreted the word "cease" to mean "freeze," while Taiwan has continued to equivocate on the meaning of the word zhongzhi, merely stressing that a consensus has yet to be reached on the cessation of the National Unification Council (NUC) and its guidelines.
Apart from stressing the US position, Washington officials at first appeared to think that there was no need to put more pressure on Taiwan. Then, unexpectedly, the American Institute in Taiwan requested that the Ministry of Foreign Affairs explain whether or not it took the word "cease" to mean "abolish." The result was that AIT officials found from videotapes of the press conference that although Taiwanese reporters and a few legislators made a big deal of saying that zhongzhi means "abolish," no official ever said that.
This should have resolved the matter. But surprisingly, the US then requested that Taiwan admit that the NUC still exists. The US clearly reneged on the tacit agreement that each side be allowed its own interpretation of the meaning of the word "cease."
It is not at all unheard of to have individual interpretations of words in this way. In the communique establishing diplomatic relations between China and the US, the English text says that the US "acknowledges" China's position that there is only "one China" which includes Taiwan, while the Chinese side insists on using the Mandarin word for "recognizes." Each side has its own interpretation of the meaning of "acknowledge," as dictated by their own needs.
These different interpretations of the word "cease" imply that the US does not have the means to force Taiwan to act as the US wishes in every instance. In the same way, the US and China's different interpretations of the meaning of the word "acknowledge" imply that China does not have the means to force the US to unambiguously "recognize" that Taiwan is part of the People's Republic of China.
Now that the US wants Taiwan to offer yet another concession while at the same time humiliating President Chen Shui-bian (陳水扁), I'm afraid that the greatest concession Chen is prepared to offer is to say that no official has used the word "abolish," and that he will not "recognize" the continued existence of the NUC.
The reason that Taiwan is not able to accept everything the US wants is that although the two countries' interests overlap, there are also interests that Taiwan cannot give up. The US cannot make Taiwan do everything exactly as it wants, because although there are great differences in the strength and bargaining chips that the US, China and Taiwan possess in the international political arena, Taiwan is not completely without leverage. Great powers such as the US and China cannot always take what they want when they want it, and a small country can take advantage of the interests it shares with such great powers to protect its own interests.
Because the timing isn't ideal, however, only some 20 percent of voters support Chen's wish to abolish the NUC and the unification guidelines -- a figure that corresponds to the number of staunch DPP supporters. Almost 50 percent, however, do not support the move. This shows that while Chen's attempt to abolish the council and guidelines may have consolidated his leadership with staunch Democratic Progressive Party (DPP) supporters, he has lost his more moderate supporters.
The pan-blue camp, on the other hand, believes that abolishing the NUC and its guidelines will lead to immediate cross-strait tension. But this is only the result of defeatism. China's actions are counterintuitive insofar as it continues to offer more and more benefits to the Chinese Nationalist Party (KMT) as part of its united-front strategy, while at the same time risking an open break with the KMT by mooting direct contact with the DPP.
China has now understood that its strongest bargaining chips are not to be found in increasing pressure across the Taiwan Strait, but rather in diplomacy regarding Iran, North Korea and India. This, however, should already have been clear by the time the US accepted the use of the word "cease" in English and zhongzhi in Mandarin. If China changes its plans now, the most likely reason is that it is worried that Chen will implement his seven points, which he announced on Jan. 30, 2000.
For someone who has always worked for Taiwan independence and who has managed to work out a situation where the US and Taiwan have their own interpretation of the meaning of the word "cease" in relation to the NUC and its guidelines, the most reasonable strategy would be to put things on hold for a while.
Chen, however, is doing all he can to consolidate his support from his deep-green base, and this is something that the US clearly understands. The radical faction feels that it has won a great victory and is working actively to expand that victory. So Chen displayed an aggressive attitude during the 228 memorial service, and the DPP has planned a series of activities because it worries that Chen's seven points will be abandoned and forgotten.
The US has to do something big to prevent this from happening, and that is the reason why it made its request on Mar. 3.
Regardless of what happens, we must not take the pan-blue approach and say that Taiwan has no leverage in the relationship between the US, China and Taiwan. What we should do is use the leverage that we do have at opportune moments and apply it where it counts. If we don't, the case for Taiwan independence will take two steps back instead of one step forward.
Lin Cho-shui is a Democratic Progressive Party legislator.
Translated by Perry Svensson
Saudi Arabian largesse is flooding Egypt’s cultural scene, but the reception is mixed. Some welcome new “cooperation” between two regional powerhouses, while others fear a hostile takeover by Riyadh. In Cairo, historically the cultural capital of the Arab world, Egyptian Minister of Culture Nevine al-Kilany recently hosted Saudi Arabian General Entertainment Authority chairman Turki al-Sheikh. The deep-pocketed al-Sheikh has emerged as a Medici-like patron for Egypt’s cultural elite, courted by Cairo’s top talent to produce a slew of forthcoming films. A new three-way agreement between al-Sheikh, Kilany and United Media Services — a multi-media conglomerate linked to state intelligence that owns much of
The US and other countries should take concrete steps to confront the threats from Beijing to avoid war, US Representative Mario Diaz-Balart said in an interview with Voice of America on March 13. The US should use “every diplomatic economic tool at our disposal to treat China as what it is... to avoid war,” Diaz-Balart said. Giving an example of what the US could do, he said that it has to be more aggressive in its military sales to Taiwan. Actions by cross-party US lawmakers in the past few years such as meeting with Taiwanese officials in Washington and Taipei, and
The Republic of China (ROC) on Taiwan has no official diplomatic allies in the EU. With the exception of the Vatican, it has no official allies in Europe at all. This does not prevent the ROC — Taiwan — from having close relations with EU member states and other European countries. The exact nature of the relationship does bear revisiting, if only to clarify what is a very complicated and sensitive idea, the details of which leave considerable room for misunderstanding, misrepresentation and disagreement. Only this week, President Tsai Ing-wen (蔡英文) received members of the European Parliament’s Delegation for Relations
Denmark’s “one China” policy more and more resembles Beijing’s “one China” principle. At least, this is how things appear. In recent interactions with the Danish state, such as applying for residency permits, a Taiwanese’s nationality would be listed as “China.” That designation occurs for a Taiwanese student coming to Denmark or a Danish citizen arriving in Denmark with, for example, their Taiwanese partner. Details of this were published on Sunday in an article in the Danish daily Berlingske written by Alexander Sjoberg and Tobias Reinwald. The pretext for this new practice is that Denmark does not recognize Taiwan as a state under