After 35 years in safekeeping with a US war veteran, the diary of a Vietnamese army doctor has hit bookstores in Vietnam and become an instant bestseller with its unusually personal take on war.
A warts-and-all portrayal of the horrors of war or of intrigues in the trenches it is not.
But the diary has caught the imagination of Vietnamese readers as it makes a break from the undiluted heroism and self-sacrificial mush dished out in many a propaganda tome in the decades since the Vietnam War ended in 1975.
The Diary of Dang Thuy Tram contains her thoughts and feelings when she served in the battlefields of the central province of Quang Ngai in 1967 until she was killed in June 1970, aged 27.
Emotions have been carefully excised in Vietnam's huge collection of war memorabilia and most are thought to be doctored or even entirely fictional accounts.
And what adds gravitas to Thuy Tram's diary is its "strange journey" and hibernation before publication in Vietnam, as her mother, Doan Ngoc Tram puts it.
"Thuy Tram's diaries had been kept by American army officer Frederic Whitehurst for 35 years before it came back home to me," Ngoc Tram said.
In 1970, when reviewing Vietnamese communist forces' documents recovered during combat for the military intelligence detachment he worked in, Whitehurst was about to burn the diary, deeming it useless but his interpreter, Nguyen Trung Hieu, objected.
"As I burned documents, he stopped me. He was holding the diary and told me, `don't burn this book, Fred, it already has fire in it.' I was so moved that he would honor an enemy soldier that I did as he asked," Whitehurst said in an e-mail to the author's family earlier this year.
He went back to the US in 1972 as a 24-year-old and took the diary with him. For many years there was no question of trying to return it to the family of the author as the war only ended in 1975 and the aftermath was chaotic.
Whitehurst joined the FBI in 1982.
"I could never have approached representatives of a communist nation with requests to help me find the family of Dr. Tram," he said in an e-mail. "The FBI would never have allowed it."
Ten more years later, "I decided I did not care what the FBI felt about this task, that I would go about it," Whitehurst, who now works as a lawyer, said. He began to look for ways of publicizing the diary and resumed the quest for Tram's family.
He was joined in his efforts by his older brother Robert, another Vietnam veteran, and finally with the help of the Vietnam Archives in Lubbock, Texas, they located the family early this year.
It then took them months to persuade Tram's mother to allow the diary's publication.
"I saw that they were obsessed by the war and mentally they had suffered a lot from its consequences. The diary showed them that the war was futile and they greatly regretted it," Ngoc Tram said.
Describing the war zone on Feb. 21, 1970, her daughter says: "Once again, death was so close to me ... Some HU-1A [helicopters] fought in our place for more than one hour.
"We were only dozens of meters from them. Sounds of gunfire were echoing in our ears. My comrades and I were sitting under the shelters, not knowing when a bullet would hit us. Death seemed to be a touch-and-go thing."
An entry on Nov. 25, 1968 says: "The work load is huge, causes headache and fatigue. I wish nothing more than to peacefully get back to the comfort of a loving home.
"But a wish is just a wish, reality is reality. The heartrending groan of patients is ringing in my ears. There is so much work to do: it is complicated, difficult and even frustrating," wrote Thuy Tram, who later died from a bullet wound.
There is much hatred for Americans and a great anxiety to eject them from Vietnamese soil.
Tame stuff it would be in most countries but for Vietnamese fed on a fulsome fare of undimmed valor, this is refreshingly new.
"In the diary, the war is described as something fierce. During the war, the soldiers were often sad and had to suffer a lot. The war was not always heroism and passion," said Thuy Tram's sister, Dang Kim Tram.
Vietnam has been through decades of wars against French and US forces. The victorious regime has always painted a glowing canvas of communist troops brimming with determination and derring-do in evicting invaders.
Every year, vast sums are spent by publishing houses and filmmakers on works that are given a wide berth by the public. Historians say many heroic figures presented therein are patently unreal.
"I had not felt much for the Vietnamese soldiers' wartime conduct as they were always depicted as saints, untinged by sadness or fear although they were in the thick of fierce and bloody wars," said Nguyen Ngoc Duong, 27, a translator.
Moments of sadness have been infra dig for Vietnamese propagandists: Soldiers have invariably displayed whole-hearted devotion to the nation, with no thought of personal happiness or unhappiness.
A novel published in 1991, by a former soldier and renowned writer Bao Ninh, described bloodshed and suffering.
But its title was changed from The Sorrow of War to The Fate of Love as propaganda officials decreed the country's struggle against foreign enemies could never be one of sorrow.
While Ninh's puncturing of Vietnamese communist mythology was pathbreaking, it was nevertheless seen as a work of fiction whereas Thuy Tram's account is treated as the real stuff.
About 200,000 copies of her diary have been printed, a record as compared to the usual 2,000 copies for new releases in Vietnam.
"The diaries of Dr. Thuy Tram impressed me as there are real thoughts of a real person in war, with moments of sadness, loneliness, pain," said Duong, the translator.
In the event of a war with China, Taiwan has some surprisingly tough defenses that could make it as difficult to tackle as a porcupine: A shoreline dotted with swamps, rocks and concrete barriers; conscription for all adult men; highways and airports that are built to double as hardened combat facilities. This porcupine has a soft underbelly, though, and the war in Iran is exposing it: energy. About 39,000 ships dock at Taiwan’s ports each year, more than the 30,000 that transit the Strait of Hormuz. About one-fifth of their inbound tonnage is coal, oil, refined fuels and liquefied natural gas (LNG),
On Monday, the day before Chinese Nationalist Party (KMT) Chairwoman Cheng Li-wun (鄭麗文) departed on her visit to China, the party released a promotional video titled “Only with peace can we ‘lie flat’” to highlight its desire to have peace across the Taiwan Strait. However, its use of the expression “lie flat” (tang ping, 躺平) drew sarcastic comments, with critics saying it sounded as if the party was “bowing down” to the Chinese Communist Party (CCP). Amid the controversy over the opposition parties blocking proposed defense budgets, Cheng departed for China after receiving an invitation from the CCP, with a meeting with
Chinese Nationalist Party (KMT) Chairwoman Cheng Li-wun (鄭麗文) is leading a delegation to China through Sunday. She is expected to meet with Chinese President Xi Jinping (習近平) in Beijing tomorrow. That date coincides with the anniversary of the signing of the Taiwan Relations Act (TRA), which marked a cornerstone of Taiwan-US relations. Staging their meeting on this date makes it clear that the Chinese Communist Party (CCP) intends to challenge the US and demonstrate its “authority” over Taiwan. Since the US severed official diplomatic relations with Taiwan in 1979, it has relied on the TRA as a legal basis for all
To counter the CCP’s escalating threats, Taiwan must build a national consensus and demonstrate the capability and the will to fight. The Chinese Communist Party (CCP) often leans on a seductive mantra to soften its threats, such as “Chinese do not kill Chinese.” The slogan is designed to frame territorial conquest (annexation) as a domestic family matter. A look at the historical ledger reveals a different truth. For the CCP, being labeled “family” has never been a guarantee of safety; it has been the primary prerequisite for state-sanctioned slaughter. From the forced starvation of 150,000 civilians at the Siege of Changchun