Despite the launch of its newest high-end flagship smartphone, HTC Corp’s (宏達電) revenue last month plummeted 38.66 percent to NT$13.54 billion (US$439.95 million) from NT$22.07 billion a year earlier.
On a monthly basis, the figure fell 32.36 percent from March’s NT$20.02 billion.
Analysts attributed the poor revenue figure to disappointing sales of the HTC One M9, which hit the market last month.
“Revenue for last month was weaker than expected, which was due to poor M9 demand,” a Yuanta Securities Investment Consulting Co (元大投顧) analyst, who declined to be named, told the Taipei Times.
“HTC might have underestimated the Qualcomm Inc S810 processor’s thermal issue, and this has resulted in poor reviews and concern from carriers,” the analyst said.
He said he estimates M9 shipments this year would reach only 4.5 million units, down between 35.71 percent and 43.75 percent, compared with the 7 million units and 8 million units reached by HTC’s previous flagship models, the M7 and M8.
At a recent investors’ conference, HTC gave a sales forecast of between NT$46 billion and NT$51 billion for this quarter.
Based on the firm’s sales for last month, that means HTC has to make NT$32.46 billion in the remainder of the quarter to reach the low end of its sales guidance.
A KGI Bank analyst, who declined to be named, said that he thinks the likelihood of HTC reaching the low end of its sales guidance for this quarter is low.
“Based on our channel checks, retailers have been lowering the M9’s price in order to attract consumers’ attention. This reflects a negative market reaction to the flagship,” the analyst said by telephone.
Last month’s launch of the M9’s variants, the M9 Plus and E9 Plus, might help sales pick up mildly this month and next month, the analyst said.
HTC’s revenue totaled NT$55.06 billion for the first four months of this year, down by 0.24 percent from last year’s NT$55.19 billion.
Luxury hotel Mandarin Oriental Taipei (文華東方酒店) plans to reopen its guestrooms in December to take advantage of a boom in domestic travel. The reopening would come six months after the five-star facility suspended room operations to cut costs as countries across the region impose border controls to contain the COVID-19 pandemic, diminishing demand for business travel. “We are delighted to share that Mandarin Oriental Taipei will resume room operations on December 1,” the hotel said in a statement yesterday. The hotel in Songshan District (松山) said it would adopt stringent health and safety practices to ensure the well-being of its guests and employees. It
HSBC Bank (Taiwan) Ltd (匯豐台灣商銀) has approved two sustainability-linked loans totaling NT$450 million (US$15.55 million) for Taya Group (大亞集團) and Sinbon Electronics Co (信邦電子), the bank said yesterday, adding that interest rates would fall if the borrowers’ sustainability performance improves. Those marked the first sustainability-linked loans granted by HSBC Taiwan, it said. While HSBC Taiwan has experience providing green loans for the nation’s developers of renewable energy sources to support their projects, the bank began focusing on sustainability-linked loans to meet rising demand from companies in other sectors planning to undertake sustainability programs, it said. “As we reward our clients who reach their
‘NEW TRAVEL MARKET’: The carrier initially planned to lay off about 8,000 people globally, but after government intervention reduced that to 18 percent of its workforce Cathay Pacific Airways Ltd (國泰航空) would cut 6,000 jobs and close its Cathay Dragon brand, the South China Morning Post reported, as part of a strategic review to combat the unprecedented damage caused by the COVID-19 pandemic. The Hong Kong-based airline is expected to officially announce the plan after the market close today, the newspaper said. It initially planned about 8,000 layoffs globally, but after government intervention reduced that to 18 percent of its total workforce, including about 5,000 jobs in Hong Kong, it said. The company, which posted a HK$9.9 billion (US$1.3 billion) loss in the first half, has for months
LEANNESS-ENHANCING DRUG: Assigning a commodity classification to meat containing ractopamine could come under scrutiny by the WTO, the economic affairs minister said Minister of Economic Affairs Wang Mei-hua (王美花) yesterday rejected opposition lawmakers’ calls to assign a product code for US pork and beef containing ractopamine. Facing a barrage of questions from lawmakers at a meeting of the legislature’s Economics Committee, Wang said that giving meat containing residues of ractopamine a commodity classification code would sow confusion and could come under scrutiny by the WTO. “Ractopamine is not a [meat] product, it is an additive,” said Wang, when questioned by Taiwan People’s Party (TPP) Legislator Chiu Chen-yuan (邱臣遠). “If we had a serial code for every additive it would cause confusion. There is