The nation's open-source software sector is expected to enjoy significant growth in the next few years, backed by strong government support and the interest of large information technology (IT) companies, a research institute said yesterday.
"The domestic output value of open-source software may grow from NT$13.45 billion last year to over NT$77 billion in 2006, due to a strong push from both the government and international big name IT companies," said Wang Kai (王凱), an analyst at the Market Intelligence Center (市場情報中心), at a industry seminar.
Open-source software, such as Linux, allows users to run, modify and redistribute software with the inclusion of the source code, and has been widely used and developed because of its low costs and high flexibility.
A group of IT companies, including IBM Corp, Dell Inc, Sun Microsystems Inc, Sony Corp and Samsung Co, have been devoted to developing open-source software since the early 1990s.
Taiwan also joined the trend and launched a Web site -- www.oss.org.tw -- in early October last year to promote the sector, as the government aims to increase its NT$120 million software industry 100-fold within five years.
Among various free software such as the Linux operating system, Apache Web server and Netscape 6 Web browser, Linux is expected to get a rapid boost this year when it is integrated with hardware, such as smartphones -- or cellphones that combines the functions of personal digital assistants (PDAs) -- with an embedded Linux system, Wang said.
Smartphones using the Linux platform are expected to hit the market this year, and will account for 22.2 percent of the output value of all appliances with integrated open-source software, he said.
Currently, Linux is most widely used as an operating system by countries seeking to reduce reliance in the US software giant Microsoft Corp's Windows platform.
For the first three quarters of last year, worldwide shipments of Linux servers are expected to exceed 2.1 million units, a 51.4 percent growth from the same period in the previous year, according to research firm IDC.
However, it will take time for open-source software to be widely adopted by corporations, due to the shortage of open-source software specialists, Wang noted.
Using the Linux OS as an example, Wang said the system had been adopted by 35.5 percent of public research institutions, but was used by only 3.89 percent of private companies.
While research agencies are interested in probing or developing open-source software systems, "most corporations are still reluctant to replace their Windows platforms, owing to the shortage of related technicians, as well as increasing substitution fees," Wang said.
Opening vocational courses for IT workers and bringing open-source software knowledge to campuses could be one way to solve the problem, Wang said.
Quanta Computer Inc (廣達) chairman Barry Lam (林百里) is expected to share his views about the artificial intelligence (AI) industry’s prospects during his speech at the company’s 37th anniversary ceremony, as AI servers have become a new growth engine for the equipment manufacturing service provider. Lam’s speech is much anticipated, as Quanta has risen as one of the world’s major AI server suppliers. The company reported a 30 percent year-on-year growth in consolidated revenue to NT$1.41 trillion (US$43.35 billion) last year, thanks to fast-growing demand for servers, especially those with AI capabilities. The company told investors in November last year that
Intel Corp has named Tasha Chuang (莊蓓瑜) to lead Intel Taiwan in a bid to reinforce relations between the company and its Taiwanese partners. The appointment of Chuang as general manager for Intel Taiwan takes effect on Thursday, the firm said in a statement yesterday. Chuang is to lead her team in Taiwan to pursue product development and sales growth in an effort to reinforce the company’s ties with its partners and clients, Intel said. Chuang was previously in charge of managing Intel’s ties with leading Taiwanese PC brand Asustek Computer Inc (華碩), which included helping Asustek strengthen its global businesses, the company
United Microelectronics Corp (UMC, 聯電) forecast that its wafer shipments this quarter would grow up to 7 percent sequentially and the factory utilization rate would rise to 75 percent, indicating that customers did not alter their ordering behavior due to the US President Donald Trump’s capricious US tariff policies. However, the uncertainty about US tariffs has weighed on the chipmaker’s business visibility for the second half of this year, UMC chief financial officer Liu Chi-tung (劉啟東) said at an online earnings conference yesterday. “Although the escalating trade tensions and global tariff policies have increased uncertainty in the semiconductor industry, we have not
Taiwanese suppliers to Taiwan Semiconductor Manufacturing Co. (TSMC, 台積電) are expected to follow the contract chipmaker’s step to invest in the US, but their relocation may be seven to eight years away, Minister of Economic Affairs J.W. Kuo (郭智輝) said yesterday. When asked by opposition Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Niu Hsu-ting (牛煦庭) in the legislature about growing concerns that TSMC’s huge investments in the US will prompt its suppliers to follow suit, Kuo said based on the chipmaker’s current limited production volume, it is unlikely to lead its supply chain to go there for now. “Unless TSMC completes its planned six