The traditional Chinese version of the sacred Mayan text “Popol Vuh,” an endeavor undertaken as a partnership between Taiwan and Guatemala, was released in Guatemala on Wednesday.
Taiwan’s traditional Chinese edition is the second official translation of the text following Portuguese.
Popol Vuh is not just a narrative that documents Mayan mythology and history, but also a symbol of Guatemalan identity and spirit, Guatemala’s Deputy Minister of Foreign Affairs Maria Luisa Ramirez said at a press event held at Guatemala’s National Palace of Culture to announce the translation’s release.
Photo courtesy of Tzu Chi University
With the release of the traditional Chinese translation, the classic has further transcended language and regional barriers to enter the Chinese world, Remiriz said, adding that she also hopes this will inspire a passion for Mayan culture in the younger generation.
Taiwan’s ambassador to Guatemala Chang Chun-fei (張俊菲) praised the translation as a metaphorical bridge which informs the friendship and cultural exchange between Taiwan and Guatemala.
The traditional Chinese version was arranged to be released on Wednesday as April 23 marks annual World Book and Copyright Day, Chang also said.
She thanked the organizations involved with the translation of the text, including Taiwan’s Tzu Chi University, adding that she hopes to see deeper educational and cultural partnerships between Taiwan and Guatemala in the future.
Tzu Chi University President Ingrid Y Liu (劉怡均) echoed Chang’s sentiments in a press release on Thursday, stating that she would like the university to engage in future collaborations with Guatemala in the fields of higher education and healthcare.
In addition, Professor Shin Ya-ju (石雅如) of the university’s Department of Foreign Languages and Literatures who was involved in the translation of the text said she was given a chance to work on the project two years ago when she began engaging with the Embassy of the Republic of Guatemala in Taiwan.
The opportunity was not just a simple translation project, Shin said, but rather a thread that connects cultures.
She said she hoped the translated text will give Taiwanese children the opportunity to enjoy the literary wisdom represented by the Popol Vuh.
According to Tzu Chi University’s Thursday press release, Popol Vuh is a literary classic of the Mayan civilization.
The text specifically chronicles the mythology and history of the K’iche’ Maya people of Guatemala which was one of the many groups of Mayan peoples.
Popol Vuh is a creation narrative that predates the conquest of the Mayan people by the Spanish.
Taipei has once again made it to the top 100 in Oxford Economics’ Global Cities Index 2025 report, moving up five places from last year to 60. The annual index, which was published last month, evaluated 1,000 of the most populated metropolises based on five indices — economics, human capital, quality of life, environment and governance. New York maintained its top spot this year, placing first in the economics index thanks to the strength of its vibrant financial industry and economic stability. Taipei ranked 263rd in economics, 44th in human capital, 15th in quality of life, 284th for environment and 75th in governance,
The Sports Administration yesterday demanded an apology from the national table tennis association for barring 17-year-old Yeh Yi-tian (葉伊恬) from competing in the upcoming World Table Tennis (WTT) United States Smash tournament in Las Vegas this July. The sports agency said in a statement that the Chinese Taipei Table Tennis Association (CTTTA) must explain to the public why it withdrew Yeh from the WTT tournament in Las Vegas. The sports agency said it contacted the association to express its disapproval of the decision-making process after receiving a complaint from Yeh’s coach, Chuang
Control Yuan Secretary-General Lee Chun-yi (李俊俋) tendered his resignation last night, admitting that he had misused a government vehicle, as reported by media. His resignation was immediately accepted by the Control Yuan. In a statement explaining why he had resigned, Lee apologized for using a Control Yuan vehicle to transport his dog to a pet grooming salon on May 20. The issue first came to light late last month, when TVBS News reported that Lee had instructed his driver to take the dog to the salon. The news channel broadcast photos that it said were taken by an unnamed whistle-blower, which purportedly showed the
A former officer in China’s People’s Liberation Army (PLA) who witnessed the aftermath of the 1989 Tiananmen Square massacre has warned that Taiwan could face a similar fate if China attempts to unify the country by force. Li Xiaoming (李曉明), who was deployed to Beijing as a junior officer during the crackdown, said Taiwanese people should study the massacre carefully, because it offers a glimpse of what Beijing is willing to do to suppress dissent. “What happened in Tiananmen Square could happen in Taiwan too,” Li told CNA in a May 22 interview, ahead of the massacre’s 36th anniversary. “If Taiwanese students or