The Chinese Nationalist Party (KMT) is to propose a motion stating that “the Republic of China (ROC) opposes UN Resolution 2758 in the first place” in the new legislative session, KMT lawmakers said yesterday, accusing the Democratic Progressive Party (DPP) of “ideological manipulation.”
While the DPP caucus said it would propose a motion stating that “UN Resolution 2758 does not involve Taiwan,” the KMT believes the motion would jeopardize the national interests of the ROC, as it excludes Taiwan from the nation’s territory, KMT legislators Niu Hsu-ting (牛煦庭), Huang Chien-hao (黃健豪) and Jonathan Lin (林沛祥) said.
To defend the ROC’s sovereign status as an independent nation they would table another motion to reiterate that the nation neither admits nor accepts the view reflected in UN Resolution 2758, the legislators said.
Photo: CNA
UN member states should permit the ROC’s meaningful participation in the UN in accordance with the UN Charter’s principle of universality to facilitate the rights and benefits of the 23.5 million people in Taiwan, Penghu, Kinmen and Matsu, they said.
The KMT legislators also urged President William Lai’s (賴清德) administration to promote the nation’s meaningful participation in the UN and other international organizations, as well as restore diplomatic relations with Taiwan-friendly nations.
US Deputy Secretary of State Kurt Campbell on Wednesday at a congressional hearing in Washington said he agreed that China mischaracterized UN Resolution 2758 by claiming it said “Taiwan is part of China” and it has no legal grounds to join the UN.
Campbell’s remarks were his first on the issue of UN Resolution 2758. He joined the Australian Senate and the Dutch House of Representatives in voicing support for Taiwan with regard to the resolution.
DPP caucus secretary-general Rosalia Wu (吳思瑤) yesterday said she had informed Legislative Speaker Han Kuo-yu (韓國瑜) about the motion and handed a statement to the whips of each caucus prior to the cross-party negotiations, adding that the DPP hopes to negotiate a statement that is acceptable to all parties.
The motion should represent the voices of each party in addition to the DPP, she said.
EVA Airways today confirmed the death of a flight attendant on Saturday upon their return to Taiwan and said an internal investigation has been launched, as criticism mounted over a social media post accusing the airline of failing to offer sufficient employee protections. According to the post, the flight attendant complained of feeling sick on board a flight, but was unable to take sick leave or access medical care. The crew member allegedly did not receive assistance from the chief purser, who failed to heed their requests for medical attention or call an ambulance once the flight landed, the post said. As sick
A drunk woman was sexually assaulted inside a crowded concourse of Taipei Railway Station on Thursday last week before a foreign tourist notified police, leading to calls for better education on bystander intervention and review of security infrastructure. The man, surnamed Chiu (邱), was taken into custody on charges of sexual assault, taking advantage of the woman’s condition and public indecency. Police discovered that Chiu was a fugitive with prior convictions for vehicle theft. He has been taken into custody and is to complete his unserved six-month sentence, police said. On Thursday last week, Chiu was seen wearing a white
EVA Airways, one of the leading international carriers in Taiwan, yesterday said that it was investigating reports that a cabin crew manager had ignored the condition of a sick flight attendant, who died on Saturday. The airline made the statement in response to a post circulating on social media that said that the flight attendant on an outbound flight was feeling sick and notified the cabin crew manager. Although the flight attendant grew increasingly ill on the return flight, the manager did not contact Medlink — a system that connects the aircraft to doctors on the ground for treatment advice during medical
The Taichung District Court yesterday confirmed its final ruling that the marriage between teenage heir Lai (賴) and a man surnamed Hsia (夏) was legally invalid, preventing Hsia from inheriting Lai’s NT$500 million (US$16.37 million) estate. The court confirmed that Hsia chose not to appeal the civil judgement after the court handed down its ruling in June, making the decision final. In the June ruling, the court said that Lai, 18, and Hsia, 26, showed “no mutual admiration before the marriage” and that their interactions were “distant and unfamiliar.” The judge concluded that the couple lacked the “true intention of