Ghost Town (鬼地方), a novel by a Taiwanese author exploring gay identity, is being adapted into a play that could tour the world next year if there is adequate funding, a Chiayi City-based performing arts group said.
Our Theatre has put on two trial performances of the play, infused with circus and traditional folk art elements, in Changhua County, the novel’s backdrop, and is now working to secure ample funding to go on a world tour next year, a spokesperson for the troupe said.
The stage play faithfully follows the plot of the novel, and presents the story “in its original and authentic form,” the spokesperson said.
Photo: CNA
Ghost Town, a novel by Kevin Chen (陳思宏), is based on Chen’s experiences growing up gay in a small town in Changhua.
Set in Changhua’s Yongjing Township (永靖), the novel revolves around a young man from a traditional Taiwanese family who flees to Germany to find acceptance of his homosexuality.
After serving a prison sentence in Berlin for his involvement in his boyfriend’s accidental death, the protagonist returns to his hometown, only to face emotional entanglements within his family.
He searches for a sense of belonging, desperate to find his place in his hometown as he deals with the complexities of his identity as a homosexual.
The novel’s stage adaptation reflected Chen’s advocacy of transforming Taiwanese literary works into other artistic formats as a way to get them recognized, something he said was essential for all Taiwanese authors.
“Literature is not a money-losing commodity,” he said in a talk organized by the National Museum of Taiwan Literature in Tainan in December.
Chen discussed how Ghost Town became recognized globally despite major barriers and stressed the importance of having works translated into English to get recognition.
First published in Mandarin in 2019, Ghost Town won the Annual Golden Grand Laurel Award at the Taiwan Literature Awards in 2020. It was later translated into English by Darryl Sterk, and the English translation was published in August 2022.
That was a key turning point for the book, Chen said.
A month later, Ghost Town made the list of the New York Times’ most anticipated books of Fall 2022, and was also selected by the Library Journal for their Best of World Literature 2022.
The book has been translated into English, Korean, Vietnamese, French and Italian, and its translation rights have been sold for 12 languages.
In his talk in December, the 47-year-old Chen said selling the rights to the English version of a novel are usually the hardest, but that was something that Taiwanese authors have to overcome because English versions of their works are critical to promoting Taiwanese literature globally.
Now based in Germany, Chen emphasized the importance of having a full English translation to get noticed by book scouts and literary agents around the world, which could further attract buyers of rights to a work’s translated version.
Also important to gaining recognition are international writing competitions, because once a translated work wins a prize, its visibility would grow and would help with selling the original work’s rights in English, Chen said.
Taiwanese literature should be treated as a brand, Chen said, encouraging local writers to market Taiwanese works with confidence and to value their intellectual property (IP).
On developing IP, Chen cited the theatrical adaptation of Ghost Town by Our Theatre as an example of how more people can get to know the literary works of Taiwanese writers through the promotion of IP.
He said he hoped the success of his novel would attract more investment in Taiwan’s literary IP, as well as movie and TV adaptations.
POLAM KOPITIAM CASE: Of the two people still in hospital, one has undergone a liver transplant and is improving, while the other is being evaluated for a liver transplant A fourth person has died from bongkrek acid poisoning linked to the Polam Kopitiam (寶林茶室) restaurant in Taipei’s Far Eastern Sogo Xinyi A13 Department Store, the Ministry of Health and Welfare said yesterday, as two other people remain seriously ill in hospital. The first death was reported on March 24. The man had been 39 years old and had eaten at the restaurant on March 22. As more cases of suspected food poisoning involving people who had eaten at the restaurant were reported by hospitals on March 26, the ministry and the Taipei Department of Health launched an investigation. The Food and
A fourth person has died in a food poisoning outbreak linked to the Xinyi (信義) branch of Malaysian restaurant chain Polam Kopitiam (寶林茶室) in Taipei, Deputy Minister of Health and Welfare Victor Wang (王必勝) said on Monday. It was the second fatality in three days, after another was announced on Saturday. The 40-year-old woman experienced multiple organ failure in the early hours on Monday, and the family decided not to undergo emergency resuscitation, Wang said. She initially showed signs of improvement after seeking medical treatment for nausea, vomiting and diarrhea, but her condition worsened due to an infection, he said. Two others who
MEDICAL: The bills would also upgrade the status of the Ethical Guidelines Governing the Research of Human Embryos and Embryonic Stem Cell Research to law The Executive Yuan yesterday approved two bills to govern regenerative medicine that aim to boost development of the field. Taiwan would reach an important milestone in regenerative medicine development with passage of the regenerative medicine act and the regenerative medicine preparations ordinance, which would allow studies to proceed and treatments to be developed, Deputy Minister of Health and Welfare Victor Wang (王必勝) told reporters at a news conference after a Cabinet meeting. Regenerative treatments have been used for several conditions, including cancer — by regenerating blood cells — and restoring joint function in soft tissue, Wang said. The draft legislation requires regenerative treatments
Taiwanese should be mindful when visiting China, as Beijing in July is likely to tighten the implementation of policies on national security following the introduction of two regulations, a researcher said on Saturday. China on Friday unveiled the regulations governing the law enforcement and judicial activities of national security agencies. They would help crack down on “illegal” and “criminal” activities that Beijing considers to be endangering national security, according to reports by China’s state media. The definition of what constitutes a national security threat in China is vague, Taiwan Thinktank researcher Wu Se-chih (吳瑟致) said. The two procedural regulations are to provide Chinese