Taiwan People’s Party (TPP) Chairman and presidential candidate Ko Wen-je (柯文哲) yesterday promised to restore an illegal parking lot that was leased to a tour bus company in Hsinchu City to farmland, after facing criticism over the property he co-owns.
On Tuesday, Hsinchu City Government officials inspected the plot at the city’s Lungen Section No. 1320, confirming that it is owned by six people and is located in a zone designated for farming and grazing land.
They said they would investigate to determine whether the property obtained proper permission to be paved and used as parking lot.
Photo: Tsai Chang-sheng, Taipei Times
Ko told reporters that he bought the plot with five other doctors in 2008, and owns about one-fifth, or five of the 24 parcels, of the 2,309m2 plot.
He said he has put up a notice to warn people that large equipment would operate on the site in the coming days to remove the pavement.
Taiwan Statebuilding Party spokeswoman Yang Pei-hua (楊佩樺), who visited the site yesterday, said that Ko had broken the law by turning farmland into a parking lot, engaged in land speculation and hid the parking lot from the public.
Democratic Progressive Party (DPP) members and others also visited the site to see if work had started to remove the parking lot.
“Ko, as the TPP’s presidential candidate, has talked about ‘housing justice’ for young people and called for returning land to citizens. These all sound like righteous policies, but now Ko has been found to own this farmland in Hsinchu City, valued at more NT$10 million [US$319,387],” DPP Hsinchu City Councilor Yang Ling-yi (楊玲宜) said.
“Ko knows the law, but he illegally paved it to make money leasing it for parking. Now after getting caught, he just mentioned it in a lighthearted way to cover up this scandal. His behavior is shameless,” Yang said.
DPP Hsinchu City Councilor Tseng Tzu-cheng (曾資程) said the property seemed to conflict with Ko’s farming policy.
“Ko presented his agricultural policy this month, promising to protect Taiwan’s farmland, and apply smart technology to improve farm management. Now he is shown to own farmland, which he paved over,” Tseng said.
DPP spokesman Chang Chih-hao (張志豪) said that Ko contravened regulations by making money leasing the parking lot, and possibly profiting if the land is later rezoned.
“We demand Ko apply his touted values of transparency and pragmatism on himself, and reveal how much money he has earned from the land and how much tax he has paid in the past 15 years,” Chang said.
Meanwhile, Vice President William Lai (賴清德), the DPP’s presidential candidate, responded to criticism that his family’s property in a traditional coal mining area of New Taipei City’s Wanli District (萬里) is an illegal structure and should be razed.
Lai, whose father worked in the coal pits, said that all the housing in that area were once basic shelters for miners, which have existed for more than 60 years and were approved at the time by the local government.
Although miners and their families improved the homes over time, they remain simple structures, he said.
“My parent’s house has existed there since 1958, which was legally built prior to the passing of the Mining Act (礦業法) in 1963, and other local construction laws in the 1980s. It is clear that houses in these mining areas are already legal,” he said.
Local governments were negligent in not addressing the properties for decades after the mines were exhausted, he said, adding that they should have provided a legal framework for their renovation or reconstruction.
“These houses cannot be compared to so-called ‘illegal structures’ found elsewhere in the city, as there are laws governing city planning and housing construction,” he said.
Three batches of banana sauce imported from the Philippines were intercepted at the border after they were found to contain the banned industrial dye Orange G, the Food and Drug Administration (FDA) said yesterday. From today through Sept. 2 next year, all seasoning sauces from the Philippines are to be subject to the FDA’s strictest border inspection, meaning 100 percent testing for illegal dyes before entry is allowed, it said in a statement. Orange G is an industrial coloring agent that is not permitted for food use in Taiwan or internationally, said Cheng Wei-chih (鄭維智), head of the FDA’s Northern Center for
LOOKING NORTH: The base would enhance the military’s awareness of activities in the Bashi Channel, which China Coast Guard ships have been frequenting, an expert said The Philippine Navy on Thursday last week inaugurated a forward operating base in the country’s northern most province of Batanes, which at 185km from Taiwan would be strategically important in a military conflict in the Taiwan Strait. The Philippine Daily Inquirer quoted Northern Luzon Command Commander Lieutenant General Fernyl Buca as saying that the base in Mahatao would bolster the country’s northern defenses and response capabilities. The base is also a response to the “irregular presence this month of armed” of China Coast Guard vessels frequenting the Bashi Channel in the Luzon Strait just south of Taiwan, the paper reported, citing a
UNDER PRESSURE: The report cited numerous events that have happened this year to show increased coercion from China, such as military drills and legal threats The Chinese Communist Party (CCP) aims to reinforce its “one China” principle and the idea that Taiwan belongs to the People’s Republic of China by hosting celebratory events this year for the 80th anniversary of the end of World War II, the “retrocession” of Taiwan and the establishment of the UN, the Mainland Affairs Council (MAC) said in its latest report to the Legislative Yuan. Taking advantage of the significant anniversaries, Chinese officials are attempting to assert China’s sovereignty over Taiwan through interviews with international news media and cross-strait exchange events, the report said. Beijing intends to reinforce its “one China” principle
A total lunar eclipse, an astronomical event often referred to as a “blood moon,” would be visible to sky watchers in Taiwan starting just before midnight on Sunday night, the Taipei Astronomical Museum said. The phenomenon is also called “blood moon” due to the reddish-orange hue it takes on as the Earth passes directly between the sun and the moon, completely blocking direct sunlight from reaching the lunar surface. The only light is refracted by the Earth’s atmosphere, and its red wavelengths are bent toward the moon, illuminating it in a dramatic crimson light. Describing the event as the most important astronomical phenomenon