Taiwanese novelist Wang Wen-hsing (王文興) was posthumously awarded with a presidential citation in recognition of his contributions to modern literature in Taiwan, the Ministry of Culture said.
To celebrate the life and works of Wang, who passed away in September, more than 200 of his colleagues, students, readers and friends in the literary world and beyond gathered at the National Taiwan University (NTU) College of Liberal Arts to share their memories of him and recite his works.
An exhibition was held at the venue to display Wang’s published works and manuscripts, along with never before published photographs provided by Chen Chu-yun (陳竺筠), Wang’s widow.
Photo courtesy of the Ministry of Culture via CNA
Wang left peacefully with blessings, Chen said, adding he had been prepared and thought that everything he should do had been done.
She jokingly called Wang “the real Taiwanese author” as he is known for his enigmatic and experimental works filled with Mandarin Phonetic Symbols, which only Taiwanese understand.
Deputy Minister of Culture Lee Ching-hwi (李靜慧) on Saturday presented Chen with the citation, which praises Wang as the pioneer of modernism who established a niche for the development of Taiwanese literature.
He “profoundly influenced Taiwan’s literature and culture with the pursuit of artistic writing” that focused on naturalness and musicality, Lee said.
The works of Wang provide insight into human nature and embody the essence of modernist aesthetics, she said.
Wang is not only an exemplary model in Taiwan’s literary world but also “a great cultural asset,” she added.
NTU president Chen Wen-chang (陳文章) paid tribute to Wang, who was a faculty member at the university for more than 40 years.
Wang never compromised on experimentation with words. His writing invites readers to relish the nature and dynamics between the lines, NTU College of Liberal Arts dean Cheng Yu-yu (鄭毓瑜) said.
Although Wang has passed away, the stereotype-breaking works he left behind would always be a great contribution, she said.
Yeh Bu-jung (葉步榮), manager of Hung Fan Bookstore (洪範書店) and publisher of all of Wang’s novels, said that he was honored to work with this “great literary artist.”
Wenhsun (文訊) Magazine editor-in-chief Feng Te-ping (封德屏) published a memorial collection, which includes Wang’s work and photos as well as 24 articles written in memory of him, as a gift for those who attended the memorial.
EVA Airways today confirmed the death of a flight attendant on Saturday upon their return to Taiwan and said an internal investigation has been launched, as criticism mounted over a social media post accusing the airline of failing to offer sufficient employee protections. According to the post, the flight attendant complained of feeling sick on board a flight, but was unable to take sick leave or access medical care. The crew member allegedly did not receive assistance from the chief purser, who failed to heed their requests for medical attention or call an ambulance once the flight landed, the post said. As sick
A drunk woman was sexually assaulted inside a crowded concourse of Taipei Railway Station on Thursday last week before a foreign tourist notified police, leading to calls for better education on bystander intervention and review of security infrastructure. The man, surnamed Chiu (邱), was taken into custody on charges of sexual assault, taking advantage of the woman’s condition and public indecency. Police discovered that Chiu was a fugitive with prior convictions for vehicle theft. He has been taken into custody and is to complete his unserved six-month sentence, police said. On Thursday last week, Chiu was seen wearing a white
EVA Airways, one of the leading international carriers in Taiwan, yesterday said that it was investigating reports that a cabin crew manager had ignored the condition of a sick flight attendant, who died on Saturday. The airline made the statement in response to a post circulating on social media that said that the flight attendant on an outbound flight was feeling sick and notified the cabin crew manager. Although the flight attendant grew increasingly ill on the return flight, the manager did not contact Medlink — a system that connects the aircraft to doctors on the ground for treatment advice during medical
The Taichung District Court yesterday confirmed its final ruling that the marriage between teenage heir Lai (賴) and a man surnamed Hsia (夏) was legally invalid, preventing Hsia from inheriting Lai’s NT$500 million (US$16.37 million) estate. The court confirmed that Hsia chose not to appeal the civil judgement after the court handed down its ruling in June, making the decision final. In the June ruling, the court said that Lai, 18, and Hsia, 26, showed “no mutual admiration before the marriage” and that their interactions were “distant and unfamiliar.” The judge concluded that the couple lacked the “true intention of